Translation for "сокото" to english
Сокото
Translation examples
Уполномоченные штата Сокото
Sokoto State Commissioners
Кадуна, Катсина, Кано, Кебби, Сокото, Джигава, Замфара
Kaduna, Katsina, Kano, Kebbi, Sokoto, Jigawa,, Zamfara
Благодаря правительственным мерам были мобилизованы средства фонда Ломе для поддержки осуществления в районах засухи трех программ: Экологической программы Сокото, Программы Сокото по охране природы и Программы развития северо-восточной засушливой зоны.
Government action led to harnessing of Lomé funds to support three programmes in the drought—affected areas. These include the Sokoto Environment Programme, the Sokoto Environment Programme and the Northeast Arid Zone Development Programmes.
2. Частный юрист в компании <<Умар Ябо и компания>>, расположенной в штате Сокото, Нигерия.
2. Private legal practitioner with Umar Yabo & Co. Based in Sokoto State of Nigeria.
Почетная награда, присужденная студентами юридического факультета Университета им. Усмана Дан Фодио, Сокото, Нигерия, 1990 год.
Award of Honour by the Law Students of Usman Dan Fodio University, Sokoto, Nigeria, 1990.
Созвано федеральным министерством образования при спонсорской поддержке ЮНИСЕФ 10 августа 2004 года в гостинице <<Шукура>>, Сокото
Convened by the Federal Ministry of Education and sponsored by UNICEF on August 10, 2004 at Shukura Hotel Sokoto.
* В штатах Экити, Сокото, Замфара и Кано работают женские центры непрерывного образования для того, чтобы предоставить возможность отсеявшимся из учебных заведений женщинам продолжить свое обучение.
In Ekiti, Sokoto, Zamfara and Kano States, women centres are available for continuing education to provide opportunity for women drop-outs to resume education.
Самое сильное сопротивление оказал султанат Сокото.
The stiffest opposition was provided by the sultanate of Sokoto.
Через несколько часов Сокото, Акинтола и Балева были мертвы, а с ними умерла и Первая Республика.
Within a few hours Sokoto, Akintola and Balewa were dead, and with them the First Republic.
Маллам Хамсад Амаду, молодой родственник сардауны Сокото, стал его личным секретарем;
Mallam Hamsad Amadu, a young relative of the Sardauna of Sokoto, became his private secretary;
Они симпатизировали не режиму Акинтолы, ибо не он ли был союзником и вассалом сардауны Сокото, палача их земли?
Their sympathies lay not with the Akintola r@gime, for was not Akint6la the ally and vassal of the Sardauna of Sokoto, persecutor of their own homeland?
Они больше сочувствовали восставшим, поскольку сами находились примерно в таком же положении по отношению к группе Сокото — Акинтола.
They tended to sympathize more with the rioters, being themselves in much the same position vis-6-vis the Sokoto/ Akintola power group.
Северная Область была сферой влияния Северного Народного Конгресса (СНК), лидером которого был сардауна эмирата Сокото сэр Ахмаду Белло.
The North was the bailiwick of the Northern People's Coagress (NPQ whose leader was the Sardauna of Sokoto, Sir Ahmadu Bello.
Обозреватель журнала «Эфрикен Уорлд»    в марте писал: «Благоприятная реакция всех слоев нигерийского общества на конституционные изменения есть признак того, что на деле действия армии были массовым народным восстанием».   [3] Месяцем позже нигерийский корреспондент лондонского журнала «Экономист»    посетил Сокото — город на крайнем севере Нигерии, от имени которого произошло название титула сэра Ахмаду Белло — и написал: «Сокото был баловнем режима сардауны Сокото, однако даже здесь его смерть была воспринята спокойно.
A columnist in the African World noted in March: 'The favourable reception accorded to these constitutional changes by different sections of the Nigerian population clearly shows that the army movement was in fact a popular revolt by the masses.' A month earlier the Nigeria correspondent for the Economist of London had visited Sokoto, the city in the far north of Nigeria from which Sir Ahmadu Bello had taken his title and reported: 'Sokoto was the spoilt darling of the Sardauna of Sokoto's regime, yet even here his passing was accepted quietly.
Это решение пришлось по душе сардауне Сокото, которого совсем не обрадовал тот факт, что население Юга по всей очевидности на 1/2 миллиона превосходит население Севера.
This decision did not displease the Sardauna of Sokoto who was not amused to find the population of the South apparently dominating by half a million that of the North.
В дальнейшем это недовольство будут изображать как совершенно спонтанное и вспоминать о якобы повсеместной скорби по поводу кончины обожаемого сардауны Сокото, погибшего от рук Ибо в январе.
This discontent was later to be portrayed as entirely spontaneous and to involve the supposedly widespread grief over the death of the beloved Sardauna of Sokoto at the hands of an Ibo in January.
Эти события начались между 18 и 24 сентября, а точнее за несколько дней до открытия Лагосской Конституционной Конференции, в северных городах Макурда, Минна, Гбоко, Гомбе, Джое, Сокото и Кадуна.
These outbreaks started between 18 and 24 September, that is, within a few days of the opening of the Constitutional Conference in Lagos, in the Northern cities of Makurdi, Minna, Gboko, Gombe, Jos, Sokoto and Kaduna.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test