Translation for "сознательные акты" to english
Сознательные акты
Translation examples
19. В Конвенции речь идет о сознательных актах дискриминации, однако правительство не совершало таких действий сознательно.
19. The Convention referred to conscious acts of discrimination, but the Government had not consciously committed any such acts.
26. Комментируя слова г-жи Баутисты по поводу сознательных актов дискриминации, он напоминает о том, что Конвенция также относится к законодательству или видам практики, которые фактически создают или увековечивают дискриминацию — принцип, на который Комитет обратил внимание в Общей рекомендации XIV и которым он также руководствуется при рассмотрении положения в государствах-участниках.
26. In response to Ms. Bautista’s reference to conscious acts of discrimination, he recalled that the Convention also referred to laws or practices which had the effect of creating or perpetuating discrimination - a principle to which the Committee drew attention in General Recommendation XIV and which also guided its consideration of situations in States parties.
Бросок в ноги охотника не может быть сознательным актом.
Going for a hunter's leg cannot be a conscious act.
Это не было сознательным актом ее воли, а просто рефлексом на ее присутствие.
It wasn’t a conscious act of his mind, but a reflex, a natural response to her presence.
Но тогда будет слишком поздно, и, если они узнают, их последним сознательным актом будет желание нас убить.
But then it will be too late, and if they find out, their last conscious act will be to come after us.
Единственным недостатком, как всегда, было то, что один из террористов может повернуться и расстрелять заложников длинной очередью в качестве последнего сознательного акта или даже в результате случайности, что не менее смертельно.
The only downside to that, as always, was that one of them could turn and hose the hostages as his last conscious act, or even by accident, which was just as lethal.
Он знал, что никогда полностью не освободится от горя и чувства вины за принятое решение, которое — независимо, узнает ли об этом кто-нибудь или нет, — стало первым сознательным актом его правления.
He knew he would never be wholly free of grief and guilt for the decision which had been, whether anyone else ever knew it or not, the first conscious act of his reign.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test