Translation for "создание возможностей" to english
Создание возможностей
Translation examples
- создания возможностей для "зеленой" деятельности.
- The creation of opportunities and facilities for "green" activities.
xi. создание возможностей для участия населения в планировании природопользования и проведении экологической экспертизы;
Creation of opportunities for public participation in environmental planning and assessment;
Создание возможностей для участия молодежи является результатом наших инвестиций и признания потенциала этой группы населения.
The creation of opportunities for youth participation is the result of our investment and recognition of the potential of this sector of the population.
Создание возможностей для законной и выгодной миграции, которая не связана с эксплуатацией, имеет ключевое значение для предупреждения торговли людьми.
The creation of opportunities for legal, gainful and non-exploitative migration is crucial for preventing future trafficking.
xii. создание возможностей для консультаций со всеми лицами, интересы которых затрагивают планы освоения земель и природных ресурсов;
Creation of opportunities for consultation with all persons affected by land and natural resources development plans;
47. Инициативы в этой категории касаются сокращения неравенства, создания возможностей для неимущих и предоставления основных социальных услуг.
Initiatives in this category refer to the reduction of inequalities, the creation of opportunities for the poor and the provision of basic social services.
:: Бюджеты являются инструментами национальной политики, оказывающими существенное воздействие на положение людей посредством влияния на распределение ресурсов и создания возможностей.
Budgets are national policy instruments with an important impact on people through their redistributive effects and creation of opportunities.
Промышленное развитие может также дать мощный толчок социальному развитию за счет создания возможностей для трудоустройства женщин и молодежи.
Industrial development could also be a powerful force for social development through the creation of opportunities for women and young people.
Колумбия также привержена поощрению трудовых прав, созданию возможностей для достойной работы, обеспечению социальной защиты и проведению социального диалога.
Colombia was also committed to the promotion of labour rights, the creation of opportunities for decent work, social protection and social dialogue.
Кроме того, правительство Непала ввело налоговые льготы для женщин в целях укрепления их экономического потенциала путем создания возможностей для накоплений и инвестирования.
The GoN has also introduced tax concessions for women to enhance economic empowerment through the creation of opportunities for savings and investment.
v) создания возможности для отдыха и социального общения;
Creating opportunities for recreation and socialization;
Создание возможностей для трудоустройства молодежи в Судане
Creating opportunities for youth employment in Sudan
3. Создание возможностей для сотрудничества между различными странами.
Creating opportunities for cooperation difference countries;
создание возможностей для работы с населением и повышение уровня осведомленности;
Create opportunities for community outreach and awareness-raising
a) создание возможностей для работы с населением и повышение уровня осведомленности.
(a) Create opportunities for community outreach and awareness-raising.
3.5 Создание возможностей самообеспечения на основе общинного подхода.
Creating opportunities for self-reliance through a community-based approach.
:: создания возможностей для профессионального развития преподавателей на основе взаимного обучения
:: Create opportunities for professional development for teachers based on peer-learning
e) создание возможностей для распространения языка, обычаев и традиций рома.
(e) To create opportunities for the promotion of the Roma language, customs and traditions.
Создание возможностей для проведения пропаганды на ключевых рынках на региональном и глобальном уровнях
· To create opportunities to generate publicity in key markets regionally and globally
Целью организации является изучение творческих подходов к созданию возможностей для роста занятости молодежи.
The aim is to explore imaginative approaches in creating opportunities for youth.
Моя семья также верит в создание возможностей для...
My family also believes in creating opportunities for...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test