Translation for "создал иллюзию" to english
Создал иллюзию
  • created an illusion
  • he created the illusion
Translation examples
created an illusion
Это создает иллюзию того, что источником коррупции является деловая среда.
This creates the illusion that businesses are the source of corruption.
Эти изображения по своему реализму создают иллюзию того, что действующими лицами являются дети.
The realism of such images creates the illusion that children are actually involved.
Сохранение юридического режима нельзя использовать для того, чтобы создать иллюзию сохранения юридического лица.
The continuity of a legal regime could not be used to create the illusion of a continued legal personality.
Таким образом Москва вновь пытается создать иллюзию того, что оккупационные режимы, созданные ею на оккупированных территориях Грузии, должны рассматриваться как субъекты международного права.
In doing so, Moscow is once again trying to create an illusion whereby the occupation regimes it has created in Georgia's occupied territories should be considered as being subject to international law.
Таким образом, в сфере образования было принято большое число законов и подзаконных актов, что создает иллюзию хорошо отлаженной образовательной системы, в то время как в реальности существует проблема несогласованности в ее работе.
The result of this is that there exist a large number of laws and by-laws in education, which creates an illusion of a well-structured educational system, while what this really does is bring into question its consistency.
с) слепая вера в эффективность дерегулированных финансовых рынков и отсутствие согласованно действующей валютно-финансовой системы создали иллюзию безрисковой прибыли и разрешенной расточительности в результате спекулятивного финансирования во многих областях.
(c) Blind faith in the efficiency of deregulated financial markets and the absence of a cooperative financial and monetary system created an illusion of risk-free profits and licensed profligacy through speculative finance in many areas.
В своем документе она предложила раскрыть подлинное содержание терминологии, используемой для определения колониальных реалий, отметив, что термины <<британская заморская территория>> и <<управляющая держава>>, употребляемые вместо <<колония>> и <<держава-колонизатор>>, создают иллюзию партнерских отношений и равенства.
Her paper called for a "de-shrouding" of the terms used to define the colonial reality, suggesting that the terms "British Overseas Territory" and "Administering Power" instead of "Colonies" and "Colonizing Power" created an illusion of partnership and equality.
Можно избежать европейской полицентрической политики, способной создать иллюзию сбалансированного развития, но которая на самом деле будет являться движущей силой усиливающейся поляризации на локальном уровне, при условии изучения пространственных тенденций и политики на более низких уровнях.
European polycentric policy which might create an illusion of balanced development, whilst presiding over, or even exacerbating, polarization on a more localized scale may be avoided when more is known of the spatial trends and policies at lower levels.
27. Заблуждения, которое сводится к тому, что проведение в Европе политики полицентризма может создать иллюзию сбалансированного развития в широком масштабе при сохранении или даже усилении поляризации на локальном уровне, можно избежать при наличии дополнительных знаний о территориально-пространственных тенденциях развития и политике на более низких уровнях.
The pitfall that a European polycentric policy might create an illusion of balanced development at a broad level, while presiding over, or even exacerbating, polarization on a more localized scale may be avoided when more is known about the spatial trends and policies at lower levels.
Несмотря на то, что Ирак принял участие в самом последнем заседании этого Комитета, состоявшемся в Женеве 1 июля 1994 года, после того, как он в течение ряда лет бойкотировал его, не принимал его мандат и высказывал сомнения в отношении его законности, это участие носило чисто тактический характер и имело целью создать иллюзию, что он сотрудничает в решении этого гуманитарного вопроса.
Although Iraq participated in the most recent meeting of the committee, held at Geneva on 1 July 1994, having boycotted it for a number of years and rejected its mandate and cast doubt on its legality, its participation was studiously tactical and was intended to create the illusion that it was cooperating in this humanitarian issue.
Создать иллюзию реальности чрезвычайно просто.
Creating an illusion of reality is quite simple.
Могу поспорить, что ты создал иллюзию, будто этот лазер пуст.
I'm willing to bet you've created an illusion this laser is empty.
Для тебя создают иллюзию, смотрят на твою реакцию, чувствуют твои эмоции.
They create an illusion for you. They watch you react, feel your emotions.
Собственность, собственность, статус, всё, что создает иллюзию счастья в жизни.
Possessions, possessions, status, you know just anything to create an illusion of happiness in life.
Интернет - это место, где можно создать иллюзию, показать людям то, что ты хочешь сам показать... но когда реальность не состыковывалась с тем, что убийца увидел во Flirtual, он наказывал им.
The Internet's a place where you can create an illusion, show people only what you want them to see... but when reality didn't match up with what the killer saw on Flirtual, he punished them.
Они создают иллюзию не для других, а для себя.
They create an illusion, not for others, but for themselves.
События дня создали иллюзию близости между ними.
The events of the day had created the illusion of closeness between them.
Шолто снова создал иллюзию совершенного тренированного живота.
He was back to creating the illusion of that perfect six-pack.
Если нет, то требовалось найти способ создать иллюзию виновности.
If he was not then some device must have been employed to create the illusion of culpability.
Ладно… Обтекаемые формы и кривые создают иллюзию бесконечного движения.
OK… the shapes and curves of streamlining created the illusion of perpetual motion.
– Все не так просто, – ответил Ингольд. – Создать иллюзию пищи относительно просто.
Ingold said simply. “Creating the illusion of food is relatively simple.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test