Translation for "содержащий наркотик" to english
Содержащий наркотик
Translation examples
Сирия сообщила о том, что на ее территории культивирование каннабиса или других содержащих наркотики растений не ведется.
Syria reported that no cultivation of cannabis plants or other narcotic plants took place on its territory.
Мы могли бы попробовать не содержащие наркотики.
We could try a non-narcotic.
Элли, мы дадим тебе обезболивающее, не содержащее наркотиков.
Ellie, we're gonna give you a painkiller that's non-narcotic.
65. В Израиле Группа по борьбе с наркопреступностью и отмыванием денег при Налоговом управлении отвечает за проведение операций в этой области и использует в своей работе прибор К9 для обнаружения грузов, содержащих наркотики и денежные купюры.
In Israel, the Anti-Drug and Money Laundering Unit under the Tax Authority had been responsible for drug-related and money-laundering activities and it had been operating a K9 unit to detect shipments containing drugs and money.
c) правительствам рекомендуется призвать свои органы наркоконтроля, работающие в портах и контейнерных терминалах, рассмотреть вопрос о присоединении к Программе УНП ООН/ВТО по контролю за контейнерными перевозками, а также о сотрудничестве с объединенными группами портового контроля, создаваемыми в рамках этой программы, с целью эффективной борьбы с незаконным оборотом наркотиков на море за счет обмена информацией и координации усилий по выявлению морских контейнеров, предположительно содержащих наркотики и другие запрещенные товары.
(c) Governments are encouraged to invite their drug law enforcement agencies working at ports and container terminals to consider joining the UNODC/World Customs Organization Container Control Programme and engaging with the joint port control units established under the Programme in order to effectively combat drug trafficking using maritime routes by sharing information and coordinating in targeting sea containers suspected to contain drugs and other prohibited goods.
c) правительствам рекомендуется призвать свои органы наркоконтроля, работающие в портах и контейнерных терминалах, рассмотреть вопрос о присоединении к Программе УНП ООН/Всемирной таможенной организации по контролю за контейнерными перевозками, а также о сотрудничестве с объединенными группами портового контроля, создаваемыми в рамках этой программы, с целью эффективной борьбы с незаконным оборотом наркотиков на море за счет обмена информацией и координации усилий по выявлению морских контейнеров, предположительно содержащих наркотики и другие запрещенные товары.
(c) Governments are encouraged to invite their drug law enforcement agencies working at ports and container terminals to consider joining the Container Control Programme of UNODC and the World Customs Organization and engaging with the joint port control units established under the Programme in order to effectively combat drug trafficking using maritime routes by sharing information and coordinating in targeting sea containers suspected to contain drugs and other prohibited goods.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test