Translation for "содержать и использовать" to english
Содержать и использовать
  • contain and use
  • maintain and use
Translation examples
maintain and use
26. Консультативный комитет отмечает, что Миссия продолжает содержать и использовать такую технику.
26. The Advisory Committee notes that the Mission continues to maintain and use these assets.
В Законе проводится четкая грань между основаниями для призыва на альтернативную военную службу и основаниями для призыва на альтернативную трудовую службу, при этом, как правило, учитывая, действительно ли религия или взгляды лица не позволяют ему проходить военную службу в боевых подразделениях или же они не позволяют ему лишь носить, хранить, содержать или использовать оружие и т.д.
The Law clearly differentiates between grounds for alternative military service and alternative labor service considering, as a standard, whether the religious belief or views of a person contradict the undergoing of military service in military units in general or they contradict only the bearing, keeping, maintaining or using of arms, etc.
903. Программа информирования населения о жилищной политике, которая была утверждена Приказом D1-539 министра охраны окружающей среды от 18 октября 2004 года, предусматривает меры по содействию профессиональной подготовке, образованию и повышению осведомленности с целью формирования полноправного участника и потребителя рынка жилья, способного надлежащим образом эксплуатировать, содержать и использовать имеющуюся жилищную собственность.
903. The programme for public information on housing policy, approved by Order D1-539, of the Minister of Environment of 18 October 2004, provides for measures promoting training, education and awareness with a view to creating fully-fledged participant and consumer of the housing market, capable to adequately run, maintain and use the available housing property.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test