Translation for "согласился дать" to english
Согласился дать
  • agreed to give
  • he agreed to give
Translation examples
agreed to give
Один из врачей согласился дать некоторую информацию.
One doctor agreed to give some information.
Понятие дачи взятки охватывает такие действия, как дача, согласие дать или предложение вознаграждения.
Bribery covers the acts of giving, agreeing to give or offering a gratification.
Наконец, Комиссия имеет право амнистировать лиц, виновных в совершении нарушений прав человека, которые согласились дать показания.
Lastly, the Commission can grant amnesty to perpetrators of human rights violations who agree to give evidence before it.
Однако Мохамед Дейлаф, богатый могадишский бизнесмен, согласился дать Группе разбивку расходов на доставку груза от якорной стоянки в порту на его склады в Могадишо.
However, Mohamed Deylaf, a wealthy Mogadishu businessman, agreed to give the Panel a breakdown of the costs incurred to ship cargo from anchorage in the port to his warehouses in Mogadishu.
:: примеры законодательства и успешных видов практики в области защиты потерпевших по делам, связанным с организованной преступностью, включая лиц, согласившихся дать свидетельские показания о преступных организациях, в деятельности которых они участвовали, т.е. так называемых сотрудничающих свидетелей или "помощников правосудия";
:: Examples of legislation and good practices for the protection of victims in matters related to organized crime, including of those who agree to give testimony about criminal organizations to which they were associated, so called collaborating witnesses or "collaborators of justice";
Президент Кабила и первый вице-президент Судана Салва Киир Маярдит были воодушевлены итогами первого контакта в Уганде между главой делегации ЛРА и высокопоставленными представителями правительства Уганды и согласились дать г-ну Кони последний шанс подписать Соглашение.
President Kabila and the First Vice-President of the Sudan, Salva Kiir Mayardit, were encouraged by the direct contact in Uganda between the leader of the LRA delegation and high-level officials of the Government of Uganda, and agreed to give Mr. Kony one last chance to sign the agreement.
После того, как ТРП предоставила аккредитацию Кок Ксору и ФГИ для участия в заседаниях и конференциях Организации Объединенных Наций под ее защитой, Вьетнам -- в духе диалога и сотрудничества -- воздерживался на последних трех сессиях Комитета по неправительственным организациям от обращения с просьбой о принятии санкций и согласился дать ТРП возможность для осознания этого вопроса, предложив ей через Комитет представить специальные доклады с целью разъяснить и прекратить эти неправомерные действия.
Since TRP accredited Kok Ksor and MFI to attend United Nations meetings and conferences under its protection, Viet Nam, in a spirit of dialogue and cooperation, had refrained at the last three consecutive sessions of the Committee on Non-Governmental Organizations from asking for punitive action and had agreed to give TRP the opportunity to understand the matter by asking it through the Committee to submit special reports to explain and cease its wrongful acts.
Он согласился дать тебе отсрочку.
He agreed to give you an extension.
- Он согласен дать Вам другой шанс.
- He's agreed to give you another chance.
Мы согласились дать диве больше песен.
We agreed to give the diva more songs.
Клаудия согласилась дать ему второй шанс.
Claudia agreed to give him a second chance.
Стин согласился дать тебе эту роль.
Steen has agreed to give you the part.
Вы согласились дать ему еще один шанс.
You agree to give him one more chance.
Спасибо, что согласилась дать мне второй шанс.
Heh. Thank you for agreeing to give me a second chance.
- Да. Ирод согласился дать тебе 20,000 фунтов золота.
Herod has agreed to give you 20,000 pounds of gold.
Итак, Барни согласился дать отцу второй шанс.
NARRATOR: And so Barney agreed to give his dad one more chance.
Как думаешь, почему Пуаро согласился дать деньги Дюпону?
Anyway, why do you think Poirot suddenly agreed to give Dupont the money?
Они согласились дать вам убежище.
They have agreed to give you sanctuary.
Хелскэр» согласилась дать нам еще один шанс.
Med agreed to give us one more shot.
парень хотел попытаться, и Совет согласился дать ему шанс.
and the Board agreed to give him a chance.
– Чего бы она ни хотела, Ева, она получит от меня не больше, чем я согласился дать.
“Whatever she might want, Eve, she’ll get no more from me than what I agreed to give.
– Еще одно, – прервал его лорд Северн, – ты согласился дать ей денег?
"One thing," Lord Severn said. "Did you agree to give her the money, Ger?"
– Я согласился дать ему кровь, но не позволить этому коротышке испытывать на мне свой гламор.
“I agreed to give blood, but not to let the little fey work his glamour on me.”
Скажу лишь одно: я согласился дать ответ людям О'Кифа сегодня к полудню. — Вот именно.
What I will tell you is that I've agreed to give the O'Keefe people an answer by noon today."
Посоветовал играть в гольф, — но в конце концов согласился дать мне средство, которое «не могло не подействовать»;
He suggested I play golf, but finally agreed to give me something that, he said, “would really work”;
Встреча наедине, капелька кокетства, целую ваши ручки, синьора, — и этот бабник любезно согласился дать мне приют.
Meeting in private, a drop of coquetry, kissing your hands, Signora, - and this womanizer kindly agreed to give me shelter.
Но, убедившись, что отговорить Тарена не удастся, Смойт добродушно согласился дать путникам все необходимое для дальнего и трудного путешествия.
Nevertheless, when he finally saw that Taran would not be dissuaded, Smoit goodnaturedly agreed to give the companions all they needed for the journey.
he agreed to give
Ему нравилось играть эту роль, как нравится мужчине предвкушать долгий, вдохновляющий вечер в обществе прекрасной дамы. – Он согласился дать мне время до начала выборов, если я выдам ему компрометирующие фотографии Кертиса Ганнера.
He enjoyed this part, the way a man enjoyed contemplating a long, stimulating evening with a beautiful woman. “He agreed to give me time, until right before the election, if I came up with compromising photographs of Curtis Gunner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test