Translation for "согласившейся" to english
Согласившейся
Translation examples
Полное согласие/ Частичное согласие/ Частичное несогласие/ Полное несогласие
strongly agree / somewhat agree / somewhat disagree / strongly disagree
Мы согласились с тем, что
We agreed that
Судья не согласится, присяжные не согласятся, Пресса не согласится, суперинтендант не согласится.
Judge wouldn't agree, jury wouldn't agree, press wouldn't agree, Super wouldn't agree.
-Верно.Я согласен.
- Right. I agree.
И ведь согласился же он тогда с Соней, сам согласился, сердцем согласился, что так ему одному с этаким делом на душе не прожить!
And he had agreed with Sonya then, he had agreed, agreed in his heart, that he would not be able to live like that, alone, with such a thing on his soul!
Все с этим согласились.
Everybody agreed to that.
Я согласился, что дом великолепен.
I agreed that it was splendid.
Он в конце концов согласился.
He agreed in the end.
Мистер Бингли с готовностью согласился.
He readily agreed to it.
«Да, мы здесь в ловушке», – мысленно согласилась она.
We're trapped here , she agreed.
Он согласился. Они пришли навестить меня.
He agreed. They came to visit me.
– Да, чересчур много болтают, – согласился доктор.
«Far too much,» agreed the doctor.
Но насчёт ночлега и завтрака я согласен.
But I agree about bed and breakfast.
Артур согласился, что все это весьма печально.
Arthur agreed this was very sad.
И мы согласились – ты согласился – помни об этом!
And we've agreed – you've agreed – remember that!'
— Он согласился, — сказал Скатэл. — Он согласился!
'He agreed,' Scathel said. 'He agreed!
Ты согласен на это условие? – Согласен.
You agree to this condition?” “I agree.
Марк нетерпеливо кивнул. — Согласен, согласен!
Mark nodded eagerly. "Agreed, agreed!"
Они согласились на все.
They agreed to this.
Я согласен? – Гёте, я полностью согласен.
Do I agree? Goethe, I agree totally.
— Согласен, — нетерпеливо сказал Крейг — Согласен.
“I agree,” Craig said impatiently, “I agree.
c) Вооруженные движения, выразившие согласие на участие в диалоге.
(c) Armed movements which agree to participate in the dialogue.
А что получает от этого боснийское правительство, которое согласилось на мирный план?
And what is the benefit for the Bosnian Government, which agreed to the peace plan?
ИМО и МОТ приветствовали это предложение и выразили согласие с тем, что межучрежденческое сотрудничество и диалог должны продолжаться.
The proposal was welcomed by IMO and ILO, which agreed that such inter-agency cooperation and dialogue should continue.
Этот бюджет был обсужден 30 мая 2002 года с Комитетом, который дал согласие на пересмотренный предельный уровень бюджета в размере 44 млн. долл. США.
On 30 May 2002, the budget was discussed with the Committee, which agreed to a revised cap of $44 million.
Федеральный суд не принимал никаких постановлений относительно затрат Австралийского Союза, который согласился сам покрыть свои расходы.
The Federal Court had made no order for costs in respect of the Commonwealth of Australia, which agreed to bear its own costs.
Центр подготовил перевод брошюры о Конференции на греческий язык и направил его правительству Кипра, которое согласилось бесплатно напечатать и распространить эту брошюру.
The Centre prepared a Greek translation of the Conference brochure and forwarded it to the Government of Cyprus, which agreed to provide free printing and distribution.
Она высоко оценивает также усилия делегации Российской Федерации, согласившейся рассмотреть возможность смягчения или изменения характера санкций, рекомендованных Совету.
It also appreciates the efforts of the delegation of the Russian Federation, which agreed to consider reducing or changing the nature of the sanction recommended to the Council.
2.5 16 июня 2008 года апелляция жалобщика была отклонена Федеральным административным судом, который согласился с оценкой, данной ФУМ.
2.5 On 16 June 2008 the complainant's appeal was rejected by the Federal Administrative Tribunal, which agreed with the assessment made by ODM.
поэтому второй отряд согласился заключить с нами перемирие и проводить нас в Кобрис.
thus the second party, which agreed to a truce and conducted us to Cobrys.
Они известили три других народа, занимающихся межзвездными полетами, и все согласились объединить свои ресурсы и ответить чеботти от общего имени.
They made them available to the other three star-faring nations, which agreed to pool their resources and respond with one voice.
- Потому что у «травы дьявола» очень мало друзей, и в этой местности паловерд - единственное дерево, которое с ней в согласии.
"Because the devil's weed has very few friends, and paloverde is the only tree in this area which agrees with her - the only thing that grabs or hooks onto it [lo unico que prendej.
В спонсоры он заполучил компанию по производству цемента, согласившуюся дать деньги и материалы, но куда как сложнее оказалось найти место для установки изделия – муниципалитету не пришлась по вкусу идея, что поблизости от города может появиться фиговина величиной в четыре гаража.
Darren had got his sponsorship from a cement company, which agreed to provide materials and a grant, but finding a place to put the finished piece had been tricky, and it had been Uncle Fergus, no less, who had finally come to the rescue with a site for the work;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test