Translation for "совершить изнасилование на" to english
Совершить изнасилование на
Translation examples
commit rape on
В соответствии с предложением Министерства по делам женщин президент не удовлетворяет ходатайств о помиловании или смягчении наказания, если они поступают от лиц, совершивших изнасилование.
Based on MoWA's proposal, the President does not forgive or decrease the punishment of those who committed rape.
24. Согласно поступившей в Комитет информации, мужчина, совершивший изнасилование, может избежать судебного преследования, если проявит готовность жениться на своей жертве.
24. According to information at the Committee's disposal, a man who committed rape could be exempted from prosecution if he agreed to marry the victim.
В последнее время были разработаны и внедрены в условиях исправительных учреждений познавательные и психодинамичные программы для заключенных-мужчин, совершивших изнасилование и другие преступления на половой почве в отношении женщин.
Educational and psychodynamic programmes for male inmates who committed rape and other sex crimes against women had recently been developed and introduced in the correctional institutions.
29. Г-жа Лопес говорит, что власти Филиппин установили возраст наступления уголовной ответственности с 16 лет, так что несовершеннолетний, не достигший возраста 16 лет, который, например, совершил изнасилование, не подлежит наказанию.
29. Ms. Lopez said that, in the Philippines, the authorities had fixed the age of criminal responsibility at 16 years, so that a minor aged 16 years who committed rape, for example, incurred no penalty.
12. Просьба представить статистическую информацию о том, скольким лицам, совершившим изнасилование, было отказано в амнистии в соответствии с Хартией за мир и национальное примирение (A/HRC/7/6/Add.2, пункт 85).
12. Please provide statistical information on how many persons were denied amnesty under the Charter on Peace and National Reconciliation for having committed rape (A/HRC/7/6/Add.2, para. 85).
127. Государствам следует отказаться от предоставления военной, финансовой или политической поддержки правительствам или негосударственным субъектам, которые нарушают международное гуманитарное право, в том числе совершая изнасилования или другие сексуальные надругательства над женщинами и детьми.
127. States should refuse to provide arms, or financial or political support for Governments or nonState actors who violate international humanitarian law, including by committing rape or other sexual violence against women and children.
Примечание: знаком <<*>> отмечены стороны, указанные в приложении I доклада Генерального секретаря о детях и вооруженных конфликтах (А/65/820 - S/2011/250), как совершившие изнасилования или акты сексуального насилия в отношении детей.
Note: an asterisk (*) indicates that the party is listed in annex I to the report of the Secretary-General on children and armed conflict (A/65/820-S/2011/250) as committing rape and other forms of sexual violence against children.
129. Законопроект о сексуальных преступлениях, помимо прочего, устанавливает определение изнасилования и предусматривает отмену презумпции общего права о том, что мальчик моложе 14 лет неспособен совершить изнасилование, и защиту анонимности подавшего иск лица.
129. The Sexual Offences Bill provides for, among other things; a statutory definition of rape, the abolition of the common law presumption that a boy under 14 years old is incapable of committing rape, protecting the anonymity of the complainant.
Специальный докладчик призывает стороны публично заявить, что изнасилование, совершаемое в рамках вооруженного конфликта, является военным преступлением и при определенных обстоятельствах может быть квалифицировано как преступление против человечности и что любой, кто совершит изнасилование, должен быть привлечен к уголовной ответственности.
She calls on the parties to state publicly that rape in the conduct of armed conflict constitutes a war crime and may constitute a crime against humanity under defined circumstances, and that anyone who commits rape will be brought to justice.
9. Вместе с тем очевидно, что во многих ситуациях, вызывающих озабоченность, вооруженные субъекты, независимо от их вида и мотивации, систематически совершают грубые нарушения, в том числе вербуя и используя детей, убивая и калеча их, совершая изнасилования и другие акты сексуального насилия, а также похищая их.
9. It is clear, however, that in many situations of concern armed actors, regardless of their character or motivations, are systematically perpetrating grave violations, including recruiting and using children, killing and maiming them, committing rape and other sexual violence against them, and abducting them.
Он уже трижды убийца и почему-то стесняется совершить изнасилование.
He was a three-time murderer and too shy to commit rape.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test