Translation for "совершенно спокойным" to english
Совершенно спокойным
Translation examples
Вести себя приветливо, но совершенно спокойно.
We have to be friendly, but completely calm.
Даже совершенно спокойный человек задохнется... без кислорода через четыре минуты.
Even a completely calm person will suffocate in four minutes without oxygen.
Она казалась совершенно спокойной. «Мы все это знали.
She seemed completely calm. "We all knew it.
– Чушь! – сразу же ответила женщина. Она держалась совершенно спокойно.
“Nonsense!” the woman replied immediately with complete calm.
«Хорошо. Когда похороны?» И больше ничего, причем совершенно спокойно: «Когда похороны?»
'All right. When is the funeral?' Only that, completely calm. 'When is the funeral?'"
Она выглядела совершенно спокойной, но, возможно, она просто хорошо прятала свое волнение.
She looked completely calm, but perhaps she hid nervousness well.
Отец в тот момент сидел при свечах за своим столом – как всегда благожелательный и совершенно спокойный, положив подбородок на согнутые в локтях руки.
My father, benevolent as always and completely calm, sat at his desk in the candlelight, leaning on his elbow, and said that these had all been free men;
Мемнох оставался совершенно спокойным и в образе светлого ангела казался, конечно же, несравненно более соблазнительным и пленительным, нежели в человеческом обличье.
Memnoch was completely calm, and of course infinitely more seductive and enchanting in this pale angelic shape than ever he could have been as the Ordinary Man.
Она сумела заставить себя выглядеть совершенно спокойной, хотя постоянное подёргивание хвоста сидевшего у неё на плече Нимица выдало бы её состояние любому, хорошо знавшему кота.
She managed to look completely calm, although the slow, steady twitching of Nimitz's tail as he sat on her shoulder, gave away her inner mood to those who knew the 'cat well.
Помню как я плыл, в совершенно спокойном море, ветер дул в спину.
All I know is one minute I was sailing in a perfectly calm sea, the wind at my back.
Сначала ливень А потом все становится совершенно спокойным И солнце выходит, а потом опять начинается дождь.
First it pours, and then it becomes perfectly calm and the sun comes out, and then it starts raining again.
Но Эндимион Хитровэн остался совершенно спокойным.
But Endymion Leer remained perfectly calm.
— Они подходят, — сказала она совершенно спокойным тоном.
“They’re coming,” she said, her tone perfectly calm.
Господи Боже, Хантер был удивительным, совершенно спокойным.
Good Lord, Hunter was amazing, and perfectly calm.
Женщина-нагваль и Горда были совершенно спокойны.
The Nagual woman and la Gorda were perfectly calm.
Она совершенно спокойна, но говорит, что он должен срочно приехать.
She’s perfectly calm but she needs him at once.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test