Translation for "совершенно безразличный" to english
Совершенно безразличный
Translation examples
Короче говоря, мы имеем организацию -- Всемирную торговую организацию, которая, подобно бреттон-вудским учреждениям, быстро теряет актуальность и которая совершенно безразлична к заботам большинства членов.
In short, here we have an organization -- the World Trade Organization -- that, like the Bretton Woods institutions, is fast approaching irrelevance and that is completely indifferent to the concerns of the bulk of the membership.
Хотя посредством единичной формы стоимость одного товара А выражается лишь в одном товаре другого вида, однако при этом совершенно безразлично, каков именно этот товар: сюртук ли, железо ли, пшеница ли и т.
Admittedly, this simple form only expresses the value of a commodity A in one commodity of another kind. But what this second commodity is, whether it is a coat, iron, corn, etc., is a matter of complete indifference.
Вторая: ей совершенно безразлично, увидимся ли мы когда-нибудь еще.
Two: she is completely indifferent as to whether she ever sees me again.
– Мне это совершенно безразлично, мистер де Трейси.
“It’s a matter of complete indifference to me, Mr. De Tracy.
— Мне совершенно безразлично, во что вы можете поверить, а во что — нет, — ответствовал Ангел.
“What you believe is a matter of complete indifference to me,” replied the Angel.
– В общем-то, Мартин, мне совершенно безразлично, понимает кто меня или нет.
“Really, Martin, it’s a matter of complete indifference to me as to who understands and who doesn’t.” “Of course.”
Мне было совершенно безразлично, были ли написаны ответы на той бумаге, что он нам показал, или нет.
Whether the paper he showed us held the answers or not was a matter of complete indifference to me.
Тот откинулся в кресле, явно изнывая от тоски, совершенно безразличный ко всему, что было сказано.
He was lying back in his chair, quite obviously bored and completely indifferent to what was being said.
Инспектор Кроум, совершенно безразличный к сердцебиению мистера Ледбеттера, сказал: — Давайте внесем ясность.
Inspector Crome, completely indifferent to the behaviour of Mr. Leadbetter's heart, said: “Just let me have it quite clear.
Они, должно быть, ехали сюда с настроением туристов, пресыщенных однообразным пейзажем, сонных, совершенно безразличных к окружающему миру.
They must have been riding along like tourists, bored, sleeping, completely indifferent to the world outside.
Вот эти фразы и подействовали на меня настолько, что мне стало совершенно безразлично, как отнесется Мона к моим объяснениям.
A statement he had let drop about the probable age of the pyramids had thrown me out of the rut so violently that it was a matter of complete indifference to me how Mona would react to my story.
Он чувствует себя всего защищенней, когда все вокруг рады, счастливы и вполне довольны (он притворяется совершенно безразличным к Дереку – если мы не возражаем – и делает вид, будто способен попросту его не замечать);
He feels least in jeopardy when everyone around him is happy and sated with contentment (he feigns complete indifference to Derek when we let him and tries to pretend he is able to ignore him);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test