Translation for "совершенно абсурдным" to english
Совершенно абсурдным
  • completely absurd
  • totally absurd
Translation examples
completely absurd
Заявление о том, что Югославия не является государством - членом Организации Объединенных Наций, совершенно абсурдно и полностью противоречит заключению Юрисконсульта Организации Объединенных Наций, содержащемуся в документе A/47/485, где говорится, что резолюция 47/1 Генеральной Ассамблеи от 22 сентября 1992 года "не прекращает и не приостанавливает членство Югославии в Организации ...
The statement that Yugoslavia is not a State Member of the United Nations is completely absurd and is in direct contradiction to the opinion of the United Nations Legal Counsel contained in document A/47/485, which states that General Assembly resolution 47/1 of 22 September 1992 "neither terminates nor suspends Yugoslavia's membership in the Organization ...
Молодец. ты взяла что-то совершенно абсурдное и приумножила это втрое.
You took something completely absurd and multiplied it by 3.
Совершенно абсурдная мысль. – Внезапно она вспыхнула. – Простите меня, ваше величество, я не хотела проявить неуважения.
The idea's completely absurd.' Instantly her cheeks turned flame-red. 'Forgive me, majesty, I meant no disrespect.'
Может, за это вы его и убили? – Совершенно абсурдное обвинение: аут-леди и Майлз создавали алиби друг другу, но Майлзу хотелось увидеть ее реакцию.
Is that why you murdered it?" A completely absurd charge—the haut-lady and Miles were each other's alibis—but he was curious to see what it would stir up in the way of response.
Ситуация казалась ему совершенно нереальной. Нет, замок был настоящим, так же как и люди вокруг, — он видел их, слышал, даже чувствовал их запах. Но мысль о том, что он принадлежит к правящему классу одного из Малых Королевств, казалась совершенно абсурдной. Легче было поверить в то, что он жертва какого-то чудовищного розыгрыша.
This whole situation was beginning to seem unreal. Oh, the castle was real enough, and the people — he could smell them, as well as see and hear them, and he’d never heard of an illusion that detailed — but the idea that they were really the ruling class of one of the Small Kingdoms, just a few leagues from the edge of the World, and that he was one of them, a hereditary warlord, seemed so completely absurd that for a moment it was easier to believe the whole thing was a gigantic joke of some kind.
totally absurd
В то же время утверждение представителя Армении о том, что Азербайджан нарушает такие принципы международного права, как принцип отказа от применения силы или угрозы силой, совершенно абсурдно, если не смехотворно.
At the same time, the Armenian representative's assertion that Azerbaijan abuses such principles of international law as the non-use of force and the threat of use of force is totally absurd, if not ridiculous.
Совершенно абсурдными являются утверждения Эритреи о том, что она полностью приемлет указанное соглашение, основные элементы которого требуют обеспечения целостности демилитаризованной временной зоны безопасности и полного функционирования Миссии Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее, ведь она с самого начала постоянно препятствовала и тому, и другому.
It is totally absurd for Eritrea to claim that it fully accepts this when the core elements of the process actually insist on the integrity of the demilitarized temporary security zone and a fully operational UNMEE, both of which Eritrea has consistently undermined from the outset.
ДИРИЖЕР – какое эксцентричное и совершенно абсурдное прозвище.
THE MASTERMIND—what a quaint, totally absurd name.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test