Translation for "собственные представители" to english
Собственные представители
Translation examples
Региональные группы выбирают своих собственных представителей.
The regional groups elect their own representatives.
Это были первые выборы, в ходе которых тиморцы выбирали своих собственных представителей.
This was the first election in which the Timorese elected their own representatives.
Африканский союз также будет отбирать своих собственных представителей для заполнения этих постоянных мест.
The African Union would also select its own representatives for those permanent seats.
У каждого <<военного барона>> и бизнесмена есть свой собственный представитель, который продает оружие от его имени.
Every warlord and businessman has his own representative who sells weapons on his behalf.
5. Форум должен быть открыт для равного участия всех коренных народов мира через их собственных представителей.
5. The forum should be open to equal participation by all the world's indigenous peoples, through their own representatives.
iii. создание для малоимущих людей возможностей назначать своих собственных представителей в комитеты по вопросам определения характера и искоренения нищеты;
Allowing the poor to nominate own representatives to serve on poverty profiling and eradication committees?
Таким образом, жители Лесото независимо от их расовой принадлежности получили возможность провести в Советы развития своих собственных представителей.
This was another chance for the people of Lesotho, regardless of race, to elect their own representatives in Development Councils.
Во многих случаях вооруженные группы заменили их своими собственными представителями, из которых многие, как представляется, не хотят уходить с этих должностей.
In numerous cases, the armed factions have replaced them with their own representatives, many of whom appear reluctant to step down.
Комитет далее рекомендует, чтобы все дети без какой-либо дискриминации были представлены в Детском парламенте и могли свободно избирать своих собственных представителей.
The Committee further recommends that all children, without discrimination, be represented in the Child Parliament and be able to elect their own representatives freely.
Представители социальных партнеров и НПО участвуют в его работе по усмотрению соответствующих организаций, которым предлагается назначать своих собственных представителей.
The representatives of the social partners and NGOs that participated in it did so at the discretion of the organizations in question, which were invited to appoint their own representatives.
Сегодня мы выбрали собственных представителей на конгресс, который пройдет в Филадельфии...
We have heard tonight from our own representatives to congress convening in Philadelphia...
Эти корабли останутся в распоряжении Скопления Аврора, так пускай их собственный представитель и разбирается с ними.
These ships were to be Aurora’s responsibility, let their own representative say how to dispose of them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test