Translation for "собрание сочинений" to english
Собрание сочинений
Translation examples
Полное собрание сочинений Чарльза Диккенса.
The Collected Works of Charles Dickens.
У нас есть первая напечатанная копия собраний сочинений Браге.
We have the first printed copy of Brahe's collected works.
Да мне плевать, даже если она написала собрания сочинения Толстого.
I don't care if she wrote the collective works of Tolstoy.
В 1623 году, он написал вступление к собранию сочинений человека, коего мы зовем Уильям Шекспир.
And in 1623, he wrote the dedication to the collected works of the man we call William Shakespeare.
Поэтому я покупал только полные собрания сочинений.
So I purchased only "collected works."
Семенова, из скольких томов состоит собрание сочинений Гениалиссимуса?
Semenov, how many volumes are there in the Genialissimo’s collected works?”
Собрания сочинений всех мировых классиков от Гомера до Солженицына.
The collected works of all the world’s greatest writers from Homer to Solzhenitsyn.
Я буду редактировать собрание сочинений и потеть над чтением для тома 2.
I will be editing the Collected Works, and will be plowing through the reading for volume 2.
Он советовал Адмиралу внимательно перечитать полное собрание сочинений Ленина.
He advised the Admiral to undertake a close rereading of Lenin’s full collected works.
На корешке каждой книги было золотом аккуратно выведено: «Полное собрание сочинений».
The spine of each book was neatly marked in gold letters: Complete Collected Works.
Дорогой, дорогой Уилф! Тебе это нужно как эпиграф к полному собранию сочинений.
Dear, dear Wilf! You must have it as an epigraph for your Collected Works.
Он не хотел бы, чтобы дом сверх всего захламляли собрания сочинений Толкина и Ричарда Адамса.
He didn’t want the house cluttered up with the collected works of Tolkien and Richard Adams as well.
Однако Полное собрание сочинений Ленина не являлось для Райана священным писанием и никогда не могло им стать.
But the words of Lenin's Collected Works were not Holy Writ to Ryan and never would be.
Но если хотите знать, загляните в ящик вон того стола, там лежит собрание сочинений Гилберта и Салливана.
But if you want to know, look in the drawer of that desk over there, and you’ll find a copy of the collected works of Gilbert and Sullivan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test