Translation for "собран и использован" to english
Собран и использован
Translation examples
Собранная информация использовалась для вынесения рекомендаций относительно организационного строительства и усиления упора на программах поощрения прав человека.
The information collected was used to make recommendations on institution-building and better focus human rights promotion programmes.
Таким образом, при инвестировании средств в деятельность по сбору данных необходимо тщательно изучить вопрос о том, какая информация необходима для принятия решений, и важно, чтобы собранная информация использовалась с очевидной выгодой.
Thus, investments in data collection require careful consideration of what information is essential for decision-making, and it is important that the information collected is used to obvious benefit.
В рамках инициативы <<ЮНЕП в прямом включении>> ЮНЕП применяет поход, который можно назвать <<собрать единожды, использовать многократно>> в целях определения и содействия использованию надлежащих данных и показателей для выполнения ряда задач по отчетности в стремлении упорядочить и сократить бремя отчетности, возлагаемое на государствачлены.
UNEP is taking what might be termed a "collect once, use often" approach as part of the UNEP Live initiative to identify and promote the use of appropriate data and indicators useful for multiple reporting purposes, in an effort to streamline and reduce the reporting burdens experienced by member States.
b) обеспечение более строгого контроля в вопросах дебиторской задолженности и более эффективное управление дебиторской задолженностью; значительные суммы по линии дебиторской задолженности и подотчетного имущества, которые вряд ли будут собраны или использованы, были списаны, что позволило получить более точные данные о реальной стоимости активов, находящихся в ведении организации (ЮНОПС, УВКБ);
(b) Improved management of debtors and accounts receivable; significant values of accounts receivable and inventory assets which were unlikely to be collected or used have been impaired, improving information on the real value of the assets held by the entity (UNOPS, UNHCR);
ЮНЕП проведет оценку потенциальных элементов взаимодополняемости и процессов потоков данных в целях укрепления возможностей платформы "ЮНЕП в прямом включении" и создания совместной среды для хранения экологических данных и обмена ими в целях содействия осуществлению принципов доступа общественности к данным, а также принципа <<собрать единожды, использовать многократно>>, который позволяет облегчить бремя предоставления данных и повышает ценность системы информации, соответствующей предъявляемым требованиям.
UNEP will assess the potential complementarities and data flow processes to strengthen the ability of UNEPLive to provide a collaborative environment for hosting and sharing environmental data that promotes the principles of public access to data, along with the principle of "collect once, use many times", which reduces the burden of data provision and enhances the value chain of information fit for purpose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test