Translation for "соблюдать положения" to english
Соблюдать положения
Translation examples
66. Все комбатанты должны соблюдать положения Женевских конвенций.
66. All combatants must abide by the Geneva Conventions.
233. Все комбатанты должны соблюдать положения Женевских конвенций.
233. All combatants must abide by the provisions of the Geneva Conventions.
Ливийская делегация настоятельно призывает все страны соблюдать положения данной Конвенции.
His delegation urged all countries to abide by that Convention.
Марокко соблюдает положения Венской конвенции о консульских сношениях 1963 года.
Morocco abides by the provisions of the Vienna Convention on Consular Relations of 1963.
Эритрея попрежнему соблюдает положения подписанных ею соглашений, чего нельзя сказать об Эфиопии.
Eritrea continues to abide by the provisions of the agreements it has signed while this is not the case with Ethiopia.
Поэтому ее стране практически невозможно соблюдать положения проекта принципов.
Therefore, it would be virtually impossible for her country to abide by the draft principles and guidelines.
Чиновники, не соблюдающие положения указа, будут вынуждены покинуть свои должности.
Officials who failed to abide by the decree's provisions would be required to resign.
Суд и иные органы соблюдают положения о сохранении конфиденциальности определенных данных.
The Court and other bodies shall abide by the regulations on maintaining confidentiality of certain data.
В этой связи все государства должны строго соблюдать положения Устава Организации Объединенных Наций.
In that connection, all States should strictly abide by the provisions of the Charter of the United Nations.
Тем не менее Ливан соблюдает положения СИТЕС и получает информацию и обновленные сведения от секретариата СИТЕС.
Nevertheless, it abided by the provisions of CITES and received information and updates from the CITES secretariat.
comply with the provisions
е) [соблюдает положения о реестрах, определенные в [...]]
[Complies with the provisions on registries as defined in [...]]
:: не соблюдают положения Всеобъемлющего соглашения об установлении мира;
:: Fails to comply with the provisions of the Comprehensive Peace Agreement
е) Вариант 1: [соблюдает положения о реестрах, определенные в [...];]
Option 1: [Complies with the provisions on registries as defined in [...];]
- соблюдают положения Соглашения о прекращении военных действий;
- Have complied with the provisions pursuant to the Cessation of Hostilities Agreements;
Наша страна неукоснительно соблюдает положения этих договоров.
Our country is strictly complying with the provisions of those Treaties.
b. соблюдать положения пункта 1 статьи 6; и
b. Comply with the provisions of paragraph 1 of Article 6; and
ii) в состоянии соблюдать положения статей 12 и 13.
(ii) Is able to comply with the provisions of Articles 12 and 13.
Его страна полностью соблюдает положения Протокола до его ратификации.
His country was fully complying with the provisions of the Protocol pending ratification.
Ответственность за обеспечение того, чтобы предприятие соблюдало положения Закона, возлагается на работодателя.
The employer is responsible for ensuring that the enterprise complies with the provisions of the Act.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test