Translation for "собирать виноград" to english
Собирать виноград
Translation examples
Самый младший из братьев-виноделов собирал виноград в нескольких метрах от нее...
The youngest of the vintner brothers who was picking grapes a few meters away.
Собирали виноград для человека по имени не помню имени этого человека, местность называлась не помню названия местности, ты не помнишь?
Picking grapes for a man called can't think of the name of the man, at a place called can't think of the name of the place, do you not remember? Yes.
Она говорила, что пойдет собирать виноград, и денег хватит нам обоим;
She said she'd work picking grapes and make enough money for both of us;
Мысль о том, чтобы жить в палатке и собирать виноград прохладным калифорнийским утром, зацепила меня как надо.
The thought of living in a tent and picking grapes in the cool California mornings hit me right.
Несколько лет назад один турист изнасиловал девушку йипи, когда та собирала виноград.
A few years ago a tourist forced himself on a Yip girl while she picked grapes.
Ха! Собираешь виноград, плаваешь на яхте… твой отец рассказал мне про твою яхту.
Ha! Picking grapes, sailing your boat—your father told me about your sailboat.
От дверей они подали мне сигнал: отца с матерью нет дома, ушли собирать виноград.
They gave me the high sign from the front of the house; the father and mother weren't home, they were off picking grapes.
Тия вышла в поле, я приглядывала за Кианной с Маркаем и пыталась при этом собирать виноград.
I watched Markai and Kianna both while Tia worked, and tried to pick grapes as best I could with both of them with me.
Прежде всего, конечно, Брайена Форда, без которого я бы сейчас собирала виноград и сеяла пшеницу в далекой солнечной долине.
Most important of all, of course, Brian Ford, without whom I'd be picking grapes and corn in a valley far from here.
Он стряпал домашний сыр, собирал виноград, но главным его занятием оставались молитвы. Он молился за людей, которые носят галстуки и костюмы.
All he did was make cheese and now and then pick grapes, although mostly he prayed for people in suits.
Вы жалуетесь, что у вас нетворческая работа, скулите, что вы в тупике, но когда вам наконец дают повышение, бросаете все и отправляетесь собирать виноград в Квинсленд или занимаетесь еще какой-нибудь чепухой».
you mope and complain about how uncreative your jobs are and how you're getting nowhere, and so when we finally give you a promotion you leave and go pick grapes in Queensland or some other such non-s e n s e .
Я вспоминаю свою мать. Как мы собираем виноград в саду ее отца.
My oldest memories of my mother, we are gathering grapes in her father's vineyard.
Девушки собирали виноград и другие фрукты, из которых делали вино и сладости, топили в глиняных горшках мед в сотах и собирали всплывавший воск, оставляя лишь тонкую пленку сверху. Пленка затвердевала и наглухо закупоривала кувшины. Из остального воска лили свечи.
Young maids gathered grapes and other fruits for wines and sweetmeats which likewise were added to the rest. Huge combs of honey were melted in earthern jars and as the wax rose it was skimmed and made into candles. When a jar was full the last thin layer of the stuff was left to harden and seal it and the container was placed deep in the cool cellar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test