Translation for "собирается поймать" to english
Собирается поймать
  • going to catch
  • it is going to catch
Translation examples
going to catch
Я собираюсь поймать Ави или Дувидке!
I'm going to catch Avi or Duvidke.
Я собираюсь поймать его с поличным.
I am going to catch him red-handed.
Потому что, я собираюсь поймать Королевского краба.
Cause I'm going to catch... the Red King Crab....
И напоследок, я собираюсь поймать международного вора.
And finally, we're going to catch ourselves an international art thief.
Что, по-твоему, я собираюсь поймать, курицу?
What did you think I was going to catch, a chicken?
Ты знаешь, я не сомневаюсь, что они собираются поймать этого парня.
You know I've no doubt they're going to catch that bloke.
И ты собирался поймать меня за попыткой прошмыгнуть домой?
I never slept in it, and you were going to catch me trying to sneak back in?
— Потому что сейчас я собираюсь поймать тебя, мой своенравный любовник, и я буду смотреть, как тебя повесят.
‘Because now I’m going to catch you, my wayward love, and I’m going to watch you hang.’
- Я пытался найти вас, чтобы предупредить, я слышал, как Малфой говорил, что собирается поймать вас, он сказал, что у вас дра
‘I was trying to find you to warn you, I heard Malfoy saying he was going to catch you, he said you had a drag–’
– Ох. И куда собираешься? – Я собираюсь поймать одного ворюгу, – сказала Дейзи. Компания «Карибские авиалинии» Толстяку Чарли понравилась.
"Oh. Where are you going?" "I'm going to catch a crook," said Daisy. Fat Charlie liked Caribbeair.
— Собираюсь поймать несколько этих дерьмовых блестящих паучков и раздавить их, — ответил тот, не останавливаясь. — Хочу преподать им урок от своего имени.
Going to catch some of those fucking chrome bugs out in the woods and smash them,” the man answered, not stopping. “I want to get my licks in.”
it is going to catch
Ройбен, они собираются поймать тебя.
Reuben, they’re going to catch you.
— Потому что сейчас я собираюсь поймать тебя, мой своенравный любовник, и я буду смотреть, как тебя повесят.
‘Because now I’m going to catch you, my wayward love, and I’m going to watch you hang.’
- Я пытался найти вас, чтобы предупредить, я слышал, как Малфой говорил, что собирается поймать вас, он сказал, что у вас дра
‘I was trying to find you to warn you, I heard Malfoy saying he was going to catch you, he said you had a drag–’
– Ох. И куда собираешься? – Я собираюсь поймать одного ворюгу, – сказала Дейзи. Компания «Карибские авиалинии» Толстяку Чарли понравилась.
"Oh. Where are you going?" "I'm going to catch a crook," said Daisy. Fat Charlie liked Caribbeair.
— Собираюсь поймать несколько этих дерьмовых блестящих паучков и раздавить их, — ответил тот, не останавливаясь. — Хочу преподать им урок от своего имени.
Going to catch some of those fucking chrome bugs out in the woods and smash them,” the man answered, not stopping. “I want to get my licks in.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test