Translation for "собирается вернуть" to english
Similar context phrases
Translation examples
Я собираюсь вернуть 100 миллионов, полученные от вас.
I am going to return the 100 million I got from each of you.
Я собираюсь вернуться в Шотландию, чтобы править лично, чтобы напомнить людям, что я их королева.
I'm going to return to Scotland to rule in person, to remind my people that I am their queen.
– Таким же образом, как собирался вернуть кредиты?
“The same way you were going to return the credits?”
Я собираюсь вернуться в Корнуолл и стать землевладельцем.
I’m going to return to Cornwall and become a landed gentleman.”
И собираюсь вернуть ее семье. — Нет, все не так просто!
I’m going to return her to her family.” No, it wasn’t going to be quite that easy.
Собирался вернуться в это прекрасное царство мира и покоя…
He was going to return to that beautiful, peaceful realm…
Она говорит, что Строители собираются вернуться… сюда, во время Летнего Прилива.
She says the Builders are going to return — here, and at Summertide.
И вот я собираюсь вернуть долг. — Приглядывай за ней, — посоветовала Эдвина. — Уж больно она шустрая.
Now I’m going to return the favor.” “You have to watch her,” said Edwina.
Три корабля, груженые нужными острову товарами, собирались вернуться обратно на Остров;
Three of the ships were going to return to the Isle, bearing the goods bought here for island use;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test