Translation for "снова услышать" to english
Снова услышать
Translation examples
Смайли снова услышал, как тихо шаркают их ноги, точно шагает армия беженцев.
He could hear again the furtive shuffle of their feet, like a refugee army.
«Успокойся, Дэнни» , произнес нежный мужской голос в моей голове, который я не ожидала снова услышать.
Settle down, Danny, a soft male voice I never thought I’d hear again said inside my head.
Он мечтал снова услышать тот глубокий, низкий стон, который она издала, когда он начал целовать ей грудь.
He wanted to hear again that deep, low purring sound that had come from her throat when he kissed her breasts.
А для меня было просто чудом снова услышать, как Сократ говорит: – Либо мы найдем то, чего ищем, либо, по крайней мере, освободим себя от убеждения, будто знаем то, чего на самом деле не знаем.
As for me, it was wonderful to hear again Sokrates saying, “Either we shall find what we are seeking, or at least we shall free ourselves from the persuasion that we know what we do not know.”
Он добрался до половины пути, когда услышал хорошо знакомый голос. Он прошел полмира, чтобы снова услышать этот холодный, разъяренный голос: — Еще на одну ступеньку поднимешься, и я тебя прикончу, несчастный, а кости растолку в порошок и замешаю в известку.
He was halfway up when he heard a well-known voice he'd travelled the world to hear again call down in cold, remembered fury, "Another step up and I end your wretched existence and powder your bones into the setting bed!"
одно связано с книгой: так и хочется поскорее возобновить чтение; другое – с номером телефона: вот бы снова услышать то резкое, то мягкое звучание этого голоса, когда она ответит на твой первый звонок, совсем скоро, уже завтра; не вполне убедительно сославшись на книгу, ты спросишь, нравится ей или нет, сообщишь, сколько страниц прочел или не прочел, предложишь встретиться...
the expectation contained in the book—of a reading experience you are impatient to resume—and the expectation contained in that telephone number—of hearing again the vibrations, at times treble and at times smoldering, of that voice, when it will answer your first phone call in a short while, in fact tomorrow, with the fragile pretext of the book, to ask her if she likes it or not, to tell her how many pages you have read or not read, to suggest to her that you meet again...
Сегодня мы как бы снова услышали, как бряцает оружие и гудят самолеты, когда речь зашла о конфронтации между Багдадом, с одной стороны, и Соединенными Штатами и их союзниками, с другой, и мы хотели бы изложить нашу позицию.
Today we again hear the clanking of weapons and the rumbling of aircraft, with the threat of confrontation between Baghdad, on the one hand, and the United States and its allies, on the other hand, and we would like to express our viewpoint.
Ты знаешь, что захочешь к Мэрион снова, услышать её голос, побраниться из-за счетов и детей.
You know you'll want to see Marion again, hear her voice, quarrel with her over the bills and the children.
– Я удивлен, что он по-прежнему хочет видеть меня рядом, – снова услышал Нимми свой голос.
“I am surprised he still wants me.” (Nimmy again hearing himself.)
Проходя мимо домов на окраине подкаменья, Лена и Кавинант снова услышали, как река в отдалении разговаривает сама с собой.
As Lena and Covenant passed behind the outer houses of the Stonedown, they could again hear the river contemplating itself in the distance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test