Translation for "снег снег" to english
Снег снег
Translation examples
Прогноз снег, снег ... и больше снега!
The forecast is snow, snow... and more snow!
И посыпая корицу с сахаром на вершину, он говорил, "смотри милая, идет снег, снег только для тебя одной."
And as he dusted the cinnamon and sugar on top, he'd say, "look, sweetheart, it's snowing, snowing just for you."
Куда ни глянешь, всюду снег, снег, снег, море снега, сырость такая, что холод до костей пробирает.
Nothing but snow, snow, snow, everywhere you look. That and damp, bone-chilling cold.
Холод? Туман? Снег? Снег! Это слово прошептала перед смертью Олив Беттертон.
Cold? Fog? Snow? Snow. That was what Olive Betterton had whispered as she lay dying.
- крикнула ей ворона летевшая в том же направлении. - Вам не уйти от этих хлопьев. Это снег. - Снег?
a crow who was flying above her in the same direction called down, "don't put yourself out so much. You can't fly high enough to get outside these flakes. This is snow." "Snow!"
На несколько дюймов снега — снега, который полностью парализовал бы какой-нибудь изнеженный городишко вроде Вашингтона или Нэшвилла, — в Буффало мало кто обращал внимание.
A few inches of snow—snow that would paralyze some wussy city such as Washington or Nashville—went all but unnoticed by Buffalo residents.
Даже машин, которые днем и ночью проносятся перед домом, так что, если закрыть глаза, кажется, что они въезжают прямо к тебе в комнату. "Снег! Снег заглушает все звуки"
Not even the cars that flashed past the house day and night so close that if you closed your eyes they seemed to be going right through the room. It's the snow. Snow deadens noise.
Луны не было. Ночь была темной и ясной, давящей. Заключенные, повернувшись спиной к немцам, рассыпались цепью. — Медяшки перед вами, их целая тонна. Надо все убрать, пока не пошел снег. Снег? Но ночь была ясной.
There was no moon.  The night was dark and pure, pressing down.  The prisoners spread out in a line and faced back toward the Germans. “It’s in front of you boys, brass, tons of it.  Have to get it up before the snow.” Snow?  It was clear tonight.
Теперь олень пробирался сквозь снег, снег, что косо летел по ветру, леденящему совершенные вертикали стен мертвого и монументального сердца Детройта, широкие черные зубцы кирпича, уходящие ввысь, чтобы исчезнуть в белесом небе.
Now the deer moved through snow, snow that blew sideways, frosting the perfectly upright walls of Detroit's dead and monumental heart, vast black tines of brick reaching up to vanish in the white sky.
Он рассказывал, что в его языке существует несколько обозначений для снега. — Снег может убивать, — продолжал он, упаковывая наши вещи во вьюки. — Но меня учили также, как можно добиться того, чтобы он не убивал, или, по крайней мере, как увеличить свои шансы выжить.
He told me that in his language there were a considerable number of words for different kinds of snow. “Snow can kill,” he continued, as he packed our things back onto our horses, “but you also learn how to stop it from killing you. Or at least how to improve your chances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test