Translation for "смысле этого слова" to english
Similar context phrases
Translation examples
Они являются международными в полном смысле этого слова.
They are international in the full sense of the word.
Маячит угроза гуманитарного бедствия в подлинном смысле этого слова.
A humanitarian disaster in the true sense of the word is looming.
8. Беженцы не являются мигрантами в обычном смысле этого слова.
8. Refugees are not migrants in the lay sense of the word.
Война в Боснии не является гражданской войной в полном смысле этого слова.
The war in Bosnia is not a civil war in the full sense of the word.
, тем не менее не предлагает никакого определения в строгом смысле этого слова.
he does not propose any definition in the true sense of the word.
Африканцы стремятся к большему пониманию и сочувствию в подлинном смысле этих слов.
Africans seek more understanding and sympathy in the true sense of the words.
Мы не ведем речь ни об оружии устрашения, ни о ракетах в традиционном смысле этого слова.
We are not talking about weapons of deterrence or about rockets in the traditional sense of the word.
Мы также должны обеспечить гарантии того, чтобы этот запрет носил всеобъемлющий характер в полном смысле этого слова.
We should also ensure that the ban is comprehensive in the truest sense of the word.
Он также хотел бы получить более конкретную информацию о том, какой смысл имеет слово "апартеид" в законодательстве Сальвадора.
And he wanted more information on the sense of the word "apartheid" as it was used in Salvadoran law.
Таким образом, такое образование не следует рассматривать в качестве фонда для устойчивого лесопользования в традиционном смысле этого слова.
It should not, therefore, be regarded as a sustainable forest management fund in the traditional sense of the word.
Нам обеим известно, что он негодяй в полном смысле этого слова.
We both know that he has been profligate in every sense of the word;
Но как бы то ни было, поскольку они избавлялись от главных признаков крепостного или зависимого состояния, они становились действительно свободными в современном смысле этого слова. И это еще не все.
But however this may have been, the principal attributes of villanage and slavery being thus taken away from them, they now, at least, became really free in our present sense of the word Freedom. Nor was this all.
В стране, где зимы так холодны, как в Великобритании, топливо в это время года представляет в самом точном смысле этого слова предмет жизненной необходимости не только для приготовления пищи, но и для нормального существования рабочих различных специальностей, которые работают в закрытых помещениях;
In a country where the winters are so cold as in Great Britain, fuel is, during that season, in the strictest sense of the word, a necessary of life, not only for the purpose of dressing victuals, but for the comfortable subsistence of many different sorts of workmen who work within doors;
Они были честны, в особом смысле этого слова.
They were honest, in that special policeman sense of the word.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test