Translation for "смотреть впереди" to english
Смотреть впереди
Translation examples
Они говорят, что надо смотреть вперед.
They say that we should look ahead.
В этом духе необходимо смотреть вперед и перестраиваться.
In that spirit, it was necessary to look ahead and rebuild.
Смотреть вперед -- значит учиться на ошибках прошлого.
Looking ahead means learning from the past.
Важно смотреть вперед и видеть, что можно и необходимо предпринять.
It was important to look ahead to what could and must be accomplished.
Теперь нам необходимо не только смотреть вперед, но и двигаться вперед.
We must now not only look ahead but move ahead.
смотреть вперед (стараться увидеть конец процесса);
look ahead (try from time to time to envisage the end of the process);
Твой отец велел тебе смотреть вперед.
Your father told you to look ahead.
В общем, мы должны смотреть вперед.
Anyway, we wanted to start looking ahead.
- Ну, это моя работа, чтобы смотреть вперед.
- Well, it's my job to look ahead.
Мы современные люди. Мы должны смотреть вперед.
We're modern people, we should look ahead.
За то, что бы оставить прошлое и смотреть вперед.
To leaving the past behind,to looking ahead.
Но это время для нас, чтобы смотреть вперед, как мы переходим к нашему новому режиму.
But it's time for all of us to look ahead as we transition to our new regime.
Всегда можно о чем-то жалеть. Но я хочу смотреть вперед. Мне нравится здесь.
As I said, we can always have regrets, but I want to look ahead, and I like the region.
Вы все все сделал вы могли бы, и теперь мы может смотреть вперед в наш отель glacier, на наше будущее.
You all did everything you could, and now we can look ahead at our glacier hotel, at our future.
Сегодня речь о нашем будущем, о том, что надо смотреть вперед, что надо строить свой дом, пока мы строим целые кварталы для других.
Today is about our future, about looking ahead, about building a home for ourselves while constructing whole neighborhoods for other people.
И теперь он мог смотреть вперед, в будущее: самое пугающее направление! Но туда вело все, что случилось с ним. «Я – монстр! – подумал он. – Урод!..»
And he could look ahead—the most terrifying direction—to see where it all pointed. I'm a monster! he thought. A freak! "No,"
Теперь ты можешь только смотреть вперед.
Now you can only look ahead.
Ему нужно привыкать смотреть вперед.
He has to start looking ahead.
Нужно смотреть вперед, мой друг;
You must look ahead, my friend;
Кинес рассеянно кивнул, продолжая смотреть вперед.
Kynes nodded distractedly and looked ahead.
Но, как заметил Баррич, человеку свойственно смотреть вперед.
But, as Burrich observed, the people tended to look ahead.
Маркиз Стаунтон опять остановился, но продолжал смотреть вперед, поджав губы.
He stopped walking again, but he continued to look ahead, his lips pursed.
Король дварфов не был столь молод, не был готов смотреть вперед, в будущее.
The dwarf king was not so young, not so ready to look ahead to what was yet to come in his remaining years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test