Translation for "смерть пациентов" to english
Смерть пациентов
Translation examples
В ряде случаев отсутствие доступа к своевременной медицинской помощи приводило к смерти пациентов.
On various occasions the lack of timely medical assistance resulted in the death of patients.
С определенной периодичностью имеют место случаи смерти пациентов, крайне пренебрежительного отношения и унижающего достоинство обращения.
Death of patients, serious neglect and degrading treatment occurred regularly.
В период ожидания данного разрешения состояние здоровья пациента в ряде случаев ухудшалось, а в девяти случаях отказ или задержка в выдаче разрешения привели к смерти пациентов.
In the meantime, the health of a patient sometimes deteriorated and in nine cases, permit rejections or delays culminated in the deaths of patients.
Как же мы дошли до того, что врачи и страховые компании виновны в смерти пациентов?
How did we get to the point of doctors at health insurance companies actually being responsible for the deaths of patients?
(Жаль.) Изучить смерти пациентов.
(Pity.) Investigate deaths of patients.
patient death
Например, в официальной записи о смерти пациента слово "госпитализация" было заменено словом "смерть".
For instance, in the patient death record, the word "hospitalization" had been replaced with "death".
В качестве примеров из прошлого можно привести промышленные аварии или застой в области генотерапии после наступления преждевременной смерти пациентов.
Past examples include industrial accidents or stasis on gene therapy after early patient deaths.
В ряде случаев этот запрет распространялся и на машины скорой помощи, что приводило к смерти пациентов, поскольку им не могла быть оказана надлежащая медицинская помощь.
Sometimes this prohibition has been applied to ambulances, resulting in the patients' death for lack of adequate medical care.
Оказанная ему медицинская помощь соответствовала тому курсу лечения, который обычно рекомендовался и прописывался в то время, и между смертью пациента и лечением или между лечением и ухудшением состояния его здоровья или обострением его физических и психологических страданий никакой причинно-следственной связи нет.
The medical care received was in line with the procedures normally recommended and applied at the time, and there was no causal relationship either between the patient's death and the medical treatment, or between the medical treatment and the deterioration in his condition or the increase in his physical and psychological suffering.
Они верят в Человека Тьмы, который в ответе за смерть пациентов?
Families believe a dark man is responsible for patient deaths?
Доктор повышал дозу морфина зная, что это ускорит смерть пациента?
Has a doctor upped the morphine drip with the knowledge that it would accelerate the patient's death?
Может быть, мне надо просто принять смерть пациента, если получение помощи может привести к неловкости.
But maybe I should just accept the patient's death if getting help would lead to awkwardness.
Я также видел как он перестал их сжимать, когда понял, что его сюда вызвали только из-за смертей пациентов.
I also saw how he stopped tapping when he realized the only reason he was called in here was because of the patient deaths.
- А у вас, или другого врача, с которым вы работали, случалась ошибка при выборе, кого лечить первым, ошибка, которая привела к смерти пациента?
- And have you or any doctor that you've worked with ever made a mistake when deciding who to treat first, a mistake that resulted in a patient's death?
Слишком драматично отношусь к смерти пациента?
Being dramatic over a patient’s death?
При такой сложной операции ничтожный наклон, малейшая потеря равновесия могут означать смерть пациента.
In so delicate an operation the slightest lurch, the slightest want of balance and exact control might mean the patient's death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test