Translation for "смежное исследование" to english
Смежное исследование
Translation examples
В ходе процесса одобрения следует устанавливать, каким образом работа по интеграции данных позволит разрабатывать или улучшать официальную статистику или содействовать проведению смежных исследований.
The approval process should identify how the integration work will produce or improve official statistics or contribute to related research.
Смежные исследования указывают на то, что достижениям высокого уровня в научно-технической области как для мужчин, так и для женщин способствуют открывающиеся возможности на уровне довузовского образования.
Related research indicates that high-level accomplishment in science and technology for both males and females is facilitated by exposure and opportunity at the pre-tertiary level.
ЮНФПА оказал помощь ЛАГ в создании Группы по демографическим исследованиям (ГДИ), занимающейся проведением демографических и смежных исследований для нужд просветительской деятельности и разработки стратегий.
UNFPA provided assistance to LAS in creating a Population Research Unit (PRU) responsible for undertaking population and population-related research for advocacy and policy matters.
ЮНФПА оказал помощь Лиге арабских государств в создании Группы по демографическим исследованиям (ГДИ), занимающейся проведением демографических и смежных исследований для нужд просветительской деятельности и разработки политики.
UNFPA provided assistance to the League of Arab States in creating the Population Research Unit (PRU), which is responsible for undertaking population and population-related research for advocacy and policy matters.
Ее членами являются большинство научно-исследовательских институтов лесоводства и многие лесотехнические учебные заведения Азиатско-Тихоокеанского региона, которые активно занимаются научными исследованиями в области лесоводства и смежными исследованиями.
Most of the national forest research institutions, and many of the forestry schools, in Asia and the Pacific which are actively engaged in forestry and forest-related research are members of APAFRI.
Ее членами являются большинство национальных научно-исследовательских институтов лесоводства и многие лесотехнические учебные заведения Азиатско-Тихоокеанского региона, которые активно занимаются научными исследованиями в области лесоводства и смежными исследованиями.
Most of the national forest research institutions and many of the forestry schools in the Asia-Pacific region that are actively engaged in forestry and forest-related research are members of the Association.
3. Сеть научно-исследовательских институтов лесоводства в странах Африки к югу от Сахары -- это объединение научно-исследовательских и учебных заведений, занимающихся научными исследованиями в области лесоводства и смежными исследованиями в странах Африки к югу от Сахары.
3. The Forestry Research Network of sub-Saharan Africa is a network of forestry research and academic institutions engaged in forestry and forest-related research in sub-Saharan Africa.
Было оказано содействие разработке: i) принципов и руководящих положений в отношении аспектов конфиденциальности при обобщении данных, используемых для проведения статистических или смежных исследований; ii) руководящих принципов в отношении использования и распространения данных о международной иммиграции, что необходимо для повышения качества данных об эмигрантах в странах их происхождения; и iii) пособия по проведению исследований проблемы виктимизации.
Contributions were made to: (i) principles and guidelines on confidentiality aspects of data integration undertaken for statistical or related research purposes; (ii) guidelines on the use and dissemination of data on international immigration to facilitate their use to improve emigration data of sending countries; and (iii) a manual on victimization surveys.
16. В рамках завершенного в 1995 году проекта, связанного со Школой изучения стран Востока и Африки Лондонского университета, УВКБ создало экспериментальную сеть, в состав которой входит 20 высших учебных заведений в Африке и Азии, и оказывает поддержку в их усилиях, направленных на то, чтобы начинать или совершенствовать преподавание и смежные исследования по вопросам беженского права и/или другим областям знаний, касающихся беженцев, таким, как международные отношения, антропология, социология и развитие.
16. Through a project completed in 1995 involving the School of Oriental and African Studies of the University of London, UNHCR has established a pilot network of 20 higher education institutions in Africa and Asia and is supporting their efforts to initiate or develop teaching and related research in refugee law and/or other areas of refugee studies, such as international relations, anthropology, sociology and development.
Эта программа преследует пять главных целей: оценка минеральных и энергетических ресурсов морского дна и прибрежной зоны; экологическая оценка рационального освоения и использования этих ресурсов; сохранение морской среды путем исследования отложений и процессов отложения и оценка естественных и привнесенных изменений, влияющих на морское дно и прибрежную зону; укрепление сотрудничества в области океанографических и смежных исследований; обеспечение подготовки кадров для повышения потенциала в области морских научных исследований всех прибрежных государств.
The programme has five main objectives: assessment of the mineral and energy resources of the sea-floor and the coastal zone; environmental evaluation of sound development and utilization of those resources; conservation of the marine environment through study of sediments and sedimentary processes and assessment of natural and man-induced changes affecting the sea-floor and the coastal zone; strengthening of cooperation in marine geoscience and related research; and provision of training to improve the marine scientific research capabilities of all coastal States.
32. В смежном исследовании, озаглавленном "Решение с помощью сил природы?
In a related study entitled "The natural fix?
Смежное исследование, посвященное мероприятиям с участием широкого круга заинтересованных сторон и проводимое вне рамок деятельности Комиссии, осуществляется Форумом по окружающей среде и развитию Организации Объединенных Наций.
A related study focusing on multi-stakeholder processes outside the Commission is being conducted by the United Nations Environment and Development Forum (UNED Forum).
Поэтому в целях содействия осуществлению этой работы и проведению смежных исследований структур расходов Банк оказывает большинству стран некоторую незначительную поддержку, включая финансирование региональных практикумов и семинаров.
For this reason, the Bank has provided most countries with some small cross support to help to implement this work and to conduct related studies of expenditure patterns, including the funding of regional workshops and seminars.
b) выход в отставку сотрудников Фонда и обусловленные им трудности с точки зрения его институциональной преемственности и опыта в период продолжающихся перемен в области пенсионного обеспечения и проведения смежных исследований, уполномоченных Правлением Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций;
(b) Retirement of the Fund's staff and challenges to its institutional memory and experience at a time of continuing change in benefit provisions and related studies, as mandated by the United Nations Joint Staff Pension Board;
22.10 Что касается дополнительных ассигнований на укрепление подпрограммы 3 <<Консультативные услуги, техническое сотрудничество, поддержка процедур установления фактов, касающихся прав человека, и мероприятия на местах>>, то этот вопрос будет решаться в контексте рассмотрения доклада о потребностях в ресурсах для осуществления доклада Группы по операциям Организации Объединенных Наций в пользу мира (А/55/507 и Add.1), которое было отложено до завершения смежного исследования по рекомендации Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам.
22.10 As regards the provision of additional resources to strengthen subprogramme 3, Advisory services, technical cooperation, support to human rights fact-finding procedures and field activities, this issue would be dealt with in the context of the consideration of the report on resource requirements for implementation of the report of the Panel on United Nations Peace Operations (A/55/507 and Add.1), which was postponed until the completion of a related study recommended by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test