Translation for "см правил" to english
См правил
Translation examples
(см. правило 104, предложенное Австралией)
[see rule 104 proposed by Australia].
(См. правило 137 проекта Австралии)
(See rule 137 of the Australian draft.)
Отменено как ненужное: см. правило 101.1, регулирующее применимость Финансовых правил.
Deleted as unnecessary: see rule 101.1 governing the applicability of the Financial Rules.
g. Участие представителей государств, не являющихся членами Совета и представителей Гражданского общества (См. правила процедуры)
Participation of non-members and civil society (see rules of procedure)
Президиум проверит полномочия и представит свой доклад Совещанию (см. правила 17 правил процедуры).
The Bureau will examine the credentials and report on them to the Meeting (see rule 17 of the rules of procedure).
62 См. "Правила процедуры Комитета по правам человека" (CCPR/C/3/Rev.5).
62 See “Rules of procedure of the Human Rights Committee” (CCPR/C/3/Rev.5).
6 См. правило 92(2) правил процедуры КПЧ, CCPR/C/3/Rev.6.
6 See rule 92(2) of the HRC's rules of procedure, CCPR/C/3/Rev.6.
see the rules
15 См. правило 101.2(a) Правил о персонале в отношении дел, входящих в компетенцию Генерального секретаря.
15 See staff rule 101.2 (a), covering cases within the authority of the Secretary-General.
26. Тем не менее Генеральный секретарь считает, что ликвидация групп не обязательно лишит персонал возможности добиваться рассмотрения их жалоб коллегами, так как это можно обеспечить неофициально в рамках процедур примирения, которые могут осуществляться Объединенным апелляционным советом (см. правило 111.2(b) Правил о персонале), а также официально в контексте официальной процедуры обжалования в Объединенном апелляционном совете (см. правило 111.2 Правил о персонале).
26. The Secretary-General believes, however, that the elimination of the Panels would not necessarily deprive staff of having their complaints considered by their peers, as this can be done informally, as part of the conciliation that may be carried out by the Joint Appeals Board (see staff rule 111.2 (b)), and formally, in the context of the formal recourse procedure of the Joint Appeals Board (see staff rule 111.2).
Определенные различия между Найробийским советом по назначениям и повышению в должности и другими местами службы обусловлены тем, что ему приходится рассматривать дела, при которых услуги ограничиваются ЮНЕП, конвенциями, относящимися к ее деятельности, или Хабитат (см. правило о персонале 104.14(a)(i)).
The apparent difference of the Nairobi Appointment and Promotion Board with other duty stations is that it deals with cases where service is limited to either UNEP, UNEP-administered conventions or Habitat (see staff rule 104.14 (a) (i)).
Хотя положения первого Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах и Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации не касаются сообщений, представляемых "от имени" отдельных лиц, на практике соответствующие комитеты могут рассматривать такие обращения, и это четко предусматривается в их правилах процедуры (см. правила Комитета по правам человека, правило 96 b), и правила Комитета по ликвидации всех форм дискриминации, правило 91 b), где, например, говорится:
While the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination provisions do not refer to communications being made "on behalf of" individuals, in practice the relevant committees can consider such applications, and their rules of procedure make this clear (see the rules of the Human Rights Committee, rule 96 (b), and the rules of the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination, rule 91 (b), which for example states that:
Несмотря на неопределенность статуса НУ, усилия по укреплению их роли и расширению участия в международных форумах продолжаются начиная со времени проведения в 2001 году Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, когда представителям НУ было разрешено участвовать в качестве наблюдателей в работе Конференции и выступать на ней в ходе общих прений наравне с государствами, неправительственными организациями и другими субъектами (см. правила процедуры Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, принятые Подготовительным комитетом на его первой сессии (глава ХII, правило 65 "Представители национальных учреждений по правам человека" (А/CONF.189/2)).
Notwithstanding their uncertain status, efforts to strengthen the role and participation of NIs in international forums have been ongoing since the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance in 2001, when representatives of NIs were allowed to participate as observers in the deliberations of the Conference and to address the Conference in the general debate alongside States, nongovernmental organizations and other entities (see the rules of procedure of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance adopted by the Preparatory Committee at its first session, chapter XII, rule 65, "Representatives of national human rights institutions" (A/CONF.189/92)).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test