Translation for "слушал его" to english
Translation examples
Я заметил, что присутствующие в зале слушали его очень внимательно.
I noted that those present in the Chamber listened to him very carefully.
В 1961 году я слушал его выступление против раздела Сирии и Египта.
In 1961, I listened to him speak out against the separation of Syria and Egypt.
В 1960 году я слушал его речь, в которой он обличал проведенные Францией ядерные испытания в Алжире.
In 1960, I listened to him denounce the French nuclear tests in Algeria.
И для людей всего мира, которые слушали его в тот исторический день, слово "берлинец" стало означать "защитник свободы".
And for people everywhere in the world who listened to him on that historic occasion, the word "Berliner" was understood to mean "a defender of freedom".
По мнению его партии, если специальный посланник будет лишь периодически появляться в Тимор-Лешти и <<премьер-министр не будет слушать его>>, то это нельзя назвать творческим методом работы правительства.
They consider that the creative way of the Government will not work as the Special Envoy will just be sent to Timor-Leste periodically and "the Prime Minister will not listen to him".
Его зачислили в категорию лиц, представляющих угрозу для национальной безопасности, с учетом того, что он якобы мог бы сказать в будущем и того, что могли бы сделать другие лица, слушающие его и читающие его материалы.
He is classified as a national security threat because of what he allegedly might say in the future and what others might do who listen to him and read his materials.
— Не слушай его, — сказал Рон.
“Don’t listen to him,” said Ron.
Что она сказала? Она не подымалась, она не слушала его;
What did she say?" She did not rise from her knees; she would not listen to him;
Соня слушала его в недоумении и из всех сил старалась что-то сообразить.
Sonya listened to him in perplexity and tried as hard as she could to understand something.
Лебезятников продолжал бы и еще, но Соня, слушавшая его едва переводя дыхание, вдруг схватила мантильку, шляпку и выбежала из комнаты, одеваясь на бегу.
Lebezyatnikov would have gone on longer, but Sonya, who had been listening to him almost without breathing, suddenly snatched her cape and hat and ran out of the room, putting them on as she ran.
Но за ним незримо теснились тени всяких других собак, полуприрученных и диких. Они настойчиво напоминали о себе, передавали ему свои мысли, смаковали мясо, которое он ел, жаждали воды, которую он пил, слушали то, что слушал он, и объясняли ему звуки дикой лесной жизни. Они внушали ему свои настроения и порывы, подсказывали поступки, лежали рядом, когда он спал, видели те же сны и сами являлись ему во сне. И так повелителен был зов этих теней, что с каждым днем люди и их требования все больше отходили в сознании Бэка на задний план.
but behind him were the shades of all manner of dogs, half-wolves and wild wolves, urgent and prompting, tasting the savor of the meat he ate, thirsting for the water he drank, scenting the wind with him, listening with him and telling him the sounds made by the wild life in the forest, dictating his moods, directing his actions, lying down to sleep with him when he lay down, and dreaming with him and beyond him and becoming themselves the stuff of his dreams. So peremptorily did these shades beckon him, that each day mankind and the claims of mankind slipped farther from him.
Я слушал его, когда был подростком.
I listened to him some as a teenager.
Я слушала его, пока это не привело к тому, что мы отдалились.
I listened to him until it tore us apart.
Я слушал его каждый день, когда был в Форт-Миде.
I listened to him every day when I was at Fort Meade.
Три года я слушаю его жалобы, и для чего? Для того, чтобы он потом взял и съел эту книгу?
Three years I listen to him piss and moan for what?
Я слушал его с изумлением.
       I listened to him with astonishment.
Я слушал его, и меня охватывало изумление.
I was filled with a sort of amazement as I listened to him.
я слушал его со вниманием и украдкой наблюдал за Ольгой.
I listened to him with attention, and secretly watched Olga.
Я слушал его с величайшим вниманием, возможно, это льстило ему;
I listened to him very attentively and perhaps he found this flattering;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test