Translation for "случай сказал" to english
Случай сказал
Translation examples
73. 26 июля 2013 года Специальный докладчик по вопросу о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, Специальный докладчик по вопросу о праве на свободу мирных собраний и праве на ассоциацию и Независимый эксперт по вопросам меньшинств приветствовали решение Европейского суда по правам человека (Вона против Венгрии (ходатайство № 35943/10)), который высказал мнение о том, что группам, выступающим с радикальными ультраправыми лозунгами, нет места в демократических обществах. "Мы высоко ценим решение Европейского суда по правам человека, так как оно представляет собой столь необходимый призыв к действию по защите прав человека и достоинства лиц, принадлежащих к меньшинствам, рома в данном случае", сказала Независимый эксперт.
On 26 July 2013, the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association and the Independent Expert on minority issues welcomed the decision of the European Court of Human Rights (Vona v. Hungary (Application No. 35943/10)), which held that associations conveying radical extreme-right messages had no place in democratic societies. "We praise the decision of the European Court of Human Rights, as it represents a much-needed call for action for the defence of the rights and dignity of persons belonging to minorities, Roma people in the present case," said the Independent Expert.
— А в таком случае, — сказал Гарри, — нельзя отправлять учеников по домам, пока не закончатся похороны.
“And in that case,” said Harry, “you shouldn’t send the students home until the funeral’s over.
- Или трусостью, как в данном случае, - сказал Иллидж.
‘Or cowardice, in his case,’ said Illidge.
- В таком случае, - сказала Люси, - они должны становиться все острей.
‘In that case,’ said Lucy, ‘they must be strongerprogressively.’
— Во всяком случае, — сказал Тревиз, — я чувствую себя лучше.
“In any case,” said Trevize, “I feel better.
– В любом случае, – сказал Бен, – мы еще не готовы.
“In any case” said Ben, “we’re not ready yet.”
- В таком случае, - сказал Джейсон, - мы заколем тельца.
"In that case," said Jason, "we'll kill the fatted calf."
В ходе четырнадцатой сессии по универсальному периодическому обзору правительство указало, что более 4 000 указанных случаев относились к периоду до 1990 года, в то время как еще 1 089 случаев относились к периоду 1991−2005 годов.
At the fourteenth session of the universal periodic review, the Government pointed out that more than 4,000 of the said cases related to the pre-1990 period, while another 1,089 belonged to the period between 1991 and 2005.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test