Translation for "сложны и" to english
Сложны и
Translation examples
Некоторые говорят, что она сложная, но на самом деле в ней нет ничего сложного.
People say it is complex, but in fact it is not complex at all.
+ Управление крупномасштабными сложными операциями; управление сложными проектами
+ Large-scale complex operations management; complex project administration.
Это является признанием того факта, что сложные ситуации требуют сложных решений.
This acknowledges the fact that complex situations require complex solutions.
195. Понятие сложного деяния не относится к деянию, определяемому как сложное в норме права, а, скорее, относится к деянию, оказавшемуся сложным.
195. Similarly, the notion of a complex act did not refer to an act defined as complex in a rule but rather to an act that happened to be complex.
Они носят сложный характер.
They are complex.
История сложна.
The history is complex.
- Она такая сложная и тяжела.
- It's just complex and hard.
Это так сложно и круто.
It's so complex and cool.
Это... сложно и рискованно.
It is... Complex, and it is risky.
Она очень сложная и интересная..
She's really complex and interesting, and...
Моя жизнь сложна и трудна.
My life's so complex and difficult.
То были люди сложные и глубокие.
These people were complex and rich.
Это так сложно и так круто.
That is so complex and cool.
Эдди - сложная и интересная личность.
Eddie happens to be complex and interesting.
Они сложны и несут много препятствий.
'They're complex, and carry lots of baggage.
Это уникальный, сложный и хрупкий инструмент.
It's a unique, complex and fragile instrument.
Эти взаимоотношения очень сложны.
These connections are complex.
Наука о волшебных палочках весьма сложная отрасль магии, полная тайн и загадок.
Wandlore is a complex and mysterious branch of magic.
Сравнительно сложный труд означает только возведенный в степень или, скорее, помноженный простой труд, так что меньшее количество сложного труда равняется большему количеству простого.
More complex labour counts only as intensified, or rather multiplied simple labour, so that a smaller quantity of complex labour is considered equal to a larger quantity of simple labour.
понимание того, что наблюдаемые нами явления есть результат сложной внутренней работы атомов;
a realization that the phenomena we see result from the complexity of the inner workings between atoms;
Когда Гарри наконец добрался до постели, голова у него шла кругом от сложных магических теорий и диаграмм.
Harry went to bed with his head buzzing with complex spell models and theories.
Он лежал и думал о крестражах, о пугающей, сложной миссии, оставленной ему Дамблдором… Дамблдор…
He lay on the floor and he thought of the Horcruxes, of the daunting complex mission Dumbledore had left him… Dumbledore…
Я знаю, что до сих пор вы не приступали к таким сложным зельям, и потому не жду идеального результата.
I know it is more complex than anything you have attempted before, and I do not expect a perfect potion from anybody.
Вас познакомили с заклинаниями, которые слишком сложны для вашей возрастной группы и потенциально представляют смертельную опасность.
As I was saying—you have been introduced to spells that have been complex, inappropriate to your age group and potentially lethal.
Знал, что даже мои самые сложные и мощные защитные чары вряд ли уберегут тебя, если он вернет себе всю былую силу.
I knew that even my most complex and powerful protective spells and charms were unlikely to be invincible if he ever returned to full power.
Ты – сложный человек, а сложные люди самые интересные.
You're a complex man and complex people are the most interesting.
Вот как все сложно.
Such was the complexity of things.
– Юридически это сложнее, канцлер. Гораздо сложнее.
That could grow legally complex, Sealer. More complex.
Нет, все было еще сложнее.
But it was more complex than that.
– Не сложные ошибки.
Not complex mistakes.
— Они очень сложные, ведь так?
“They are complex, aren’t they?
Но телефон -- сложный.
But the phone is complex.
Все так просто, и все так сложно.
It is that simple, and that complex.
Общество — очень сложный феномен, и наука также очень сложна.
Society is too complex a phenomenon, even science is too complex.
Такая своеобразная спираль: более сложные орудия влекут за собой более сложный и развитый мозг, что влечет за собой еще более сложные орудия.
It began a spiral: more complex tools provoked more complex brains which provoked more complex tools.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test