Translation for "слово к слову" to english
Слово к слову
Translation examples
Моими первыми словами будут слова приветствия: я приветствую всех участников.
My first words are words of welcome: welcome to all of you.
По существу мы практически полностью слово за словом воспроизводим текст, согласованный на основе консенсуса.
Essentially, if not exclusively, we are citing word for word texts agreed by consensus.
Ее представитель буквально слово в слово зачитал заявление, распространенное среди остальных делегаций.
Its representative read out virtually word for word the statement that was circulated to the rest of the delegations.
Сент-Винсент и Гренадины искренне поддерживают и одобряют эти слова, но слова, не подкрепленные действиями, теряют всякий смысл.
We in St. Vincent and the Grenadines heartily endorse and support those words, but words without works are meaningless.
Однако мы понимаем, что это можно делать в том случае, если вносится изменение, а не тогда, когда подтверждается чтото, что уже точно так же, слово в слово, излагается в проекте резолюции.
But we understand that this possibility exists if there is a change, not if there is a reiteration of something that is exactly, word by word, in the draft resolution.
И этим продуктом, тщательно, слово за словом, сконструированным председательской шестеркой, является проект председательского решения CD/2007/L.1.
This product, carefully drafted word by word by the P-6, is draft Presidential decision CD/2007/L.1.
89. СРПООН является статичным документом вследствие строгого требования КПК о том, чтобы все его формулировки слово в слово соответствовали решениям межправительственных органов.
The UNSF is a static document due to the strict requirements of the CPC for word-by-word conformity of its formulation with intergovernmental decisions.
Насколько он понимает, первый предложенный им дополнитель-ный пункт является приемлемым, поскольку он слово в слово повторяет решение Совета.
The first additional paragraph he had proposed was presumably acceptable since it was taken word for word from a Board decision.
55. Г-жа ЛАВЕРИ (Соединенное Королевство) говорит, что этот текст обсуждался в течение многих часов, буквально слово за словом.
Ms. LAVERY (United Kingdom) said that many hours had been spent going through the text word by word.
И случай с Четырьмя Свадьбами это редкий пример того, что стихотворение должно услышать множество людей, тогда будет эмоциональная отдача, ну и, к тому же, стихи зачастую совершенны. Слово к слову.
Perhaps what happened on the Four Weddings one was, it was a rare example of a poem being put out to enough people... to get a passionate reaction and, of course, poems are often perfect, word for word.
он недавно мне подтвердил это сам, то есть всё, что я теперь вам говорю, слово в слово даже.
He has since confirmed it all to me--what I now say to you, word for word.
Сказав это, князь прочел это письмо почти слово в слово, как оно было.
So saying, the prince repeated the letter almost word for word, as he had written it.
Третий закон Голпалотта, слово в слово совпадающий с тем, что процитировала Гермиона, здесь имелся, но Принц не оставил ни одной записи, которая могла бы растолковать его значение.
There was Golpalott’s Third Law, stated word for word as Hermione had recited it, but not a single illuminating note in the Prince’s hand to explain what it meant.
Тогда он задает другой вопрос: «Что говорит Сократ Платону в третьей части диалога „Пир“?», — студент оживляется и: «Тра-та-та-та-та» — пересказывает, да еще и слово в слово, все, что сказал Сократ в этой его замечательной Греции.
Then he asks the student, What did Socrates say to Plato in the Third Symposium?” the student lights up and goes, “Brrrrrrrrr-up ”—he tells you everything, word for word, that Socrates said, in beautiful Greek.
взял деньги и кой-какие вещи… Он сам это всё передавал слово в слово Софье Семеновне, которая одна и знает секрет, но в убийстве не участвовала ни словом, ни делом, а, напротив, ужаснулась так же, как и вы теперь.
he took money and some things...He himself told it all word for word to Sofya Semyonovna; she's the only one who knows the secret, but she did not participate in the murder either by word or by deed, but, on the contrary, was as horrified as you are now.
Ну-с, так что это за слово. — Какое слово. — То слово.
Now what's that word." "What word." "That word.
Слова, слова, слова. Но погодите.
Words and words and words. But wait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test