Translation for "слово и изображение" to english
Слово и изображение
Translation examples
Простое запоминание слов или изображений не позволяет проникнуться атмосферой и постичь смысл песен, ритуалов, искусств или глубину научной и медицинской мудрости.
Simply recording words or images fails to capture the whole context and meaning of songs, rituals, arts or scientific and medical wisdom.
ссылаясь на резолюцию 104, принятую Генеральной конференцией Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры на ее двадцать пятой сессии в 1989 году, в которой, в частности, отведено особое место деятельности, направленной на поощрение свободного потока идей в мире с помощью слова и изображения на международном и национальном уровнях,
Recalling resolution 104, adopted by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization at its twenty-fifth session, in 1989, in which the main focus is the promotion of "the free flow of ideas by word and image at international as well as national levels",
В настоящее время ФБР собирает Список слов и изображений.
The FBI is currently gathering a list of words and images.
Он переводит электрическую активность мозга в слова и изображения, которые доступны нашему пониманию.
By interpreting patterns of electrical activity into words and images that we can understand.
Делайте ветви такой же длины, как слово или изображение на них.
Keep branches the same length as the words or images on them.
Размещайте каждое слово или изображение на собственной ветви, чтобы они стояли по отдельности.
Place each word or image on its own branch, so that it stands by itself.
Если какой-то вопрос требует незамедлительного решения, выделите маркером относящееся к нему ключевое слово или изображение.
When tasks need to be addressed urgently, emphasize the words and images that relate to them with a highlighter pen.
Хорошая интеллект-карта становится площадкой для творческого мозгового штурма на основе сочетания слов и изображений.
A good Mind Map provides an arena in which to brainstorm creatively using a combination of words and images.
Не забывайте, что ключевые слова и изображения на интеллект-карте должны быть позитивными и вдохновляющими, чтобы стимулировать радиантное мышление, а не ограничивающее.
Be sure to keep the words and images on your Mind Map positive and inspiring, so that your thinking is Radiant rather than reductive.
Манера Леонардо да Винчи комбинировать слова и изображения, несомненно, помогла мне на ранних этапах исследования природы человеческого мышления.
Da Vinci’s combination of words and images in his notes certainly helped shape the early stages of my research into the nature of human thought;
Сложная средневековая композиция «Древо Иесеево» изображала родословное древо Иисуса Христа и также использовалась как мнемонический инструмент, сочетающий слова и изображения.
and elaborate medieval drawings of the “Tree of Jesse”, listing the ancestors of Christ, were also used as mnemonic aids, combining words and images.
Снова ньюпортская трасса, но теперь нижний ее уровень; над головами несется нескончаемая вереница рекламных плакатов, ослепительно яркий парад сублиминальных, в подсознание вбиваемых слов, изображений, изображений, слов. КУПИ! НОВЫЙ! СМОТРИ!
They track down the Newport Freeway, on the underlevel, the adscreens hanging from the underside of the upper level, flashing over them is a colorful subliminal parade of words, images, images, words. BUY! NEW!
Обратите внимание: на каждой ветви только одно слово или изображение, у каждой ветви свой цвет; благодаря веселым картинкам создавать такую карту было увлекательно, а запомнить легко.
Note how each word or image sits on its own branch, how each branch has its own colour, and how playful imagery, which captures the excitement of planning a summer trip, makes this Mind Map fun to create and easy to remember.
Другой секрет в телевидении, сказал он, это знать, когда умолкнуть и предоставить картинкам работать за тебя "надо нащупать тот тонкий баланс между словом и изображением". Про себя Франклин надеялся на высшую честь: "Сценарий, текст и постановка Франклина Хьюза".
The other secret about television, he said, was how to know when to shut up and let the pictures do the work for you – ‘You’ve got to get that fine balance between word and image.’ Privately, Franklin was hoping for the ultimate credit: ‘Written, narrated and produced by Franklin Hughes’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test