Translation for "слишком утомительным" to english
Слишком утомительным
Translation examples
too tiring
В тех случаях, когда расстояние до школы превышает пять километров или когда с учетом возраста и положения учащихся дорога в школу является слишком утомительной, должен быть обеспечен бесплатный транспорт.
In cases where the journey to school is longer than five kilometres or, considering the age and circumstances of the pupil, too tiring, free transport to school must be arranged.
Надеюсь, ваше путешествие было не слишком утомительным, лама.
I hope your journey was not too tiring, Lama. Thank you.
Слишком утомительно было плыть и одновременно пытаться разговаривать с мальчиком.
It was too tiring, treading water while trying to communicate with this boy.
Говорить правду ей не хотелось, а выдумывать небылицы было слишком утомительно.
She didn't want to tell the truth, and it would be too tiring to think up a lie.
Так или иначе, это было слишком утомительно, и теперь уже я снова параноидально реагирую на него), листали газеты и смотрели его телевизор.
Anyway, it was too tiring for the bottle, and I'm paranoid of him again now), flapping through the newspapers and watching his tv.
Хотел бы я быть на несколько лет помоложе, а то, по правде говоря, ездить в такую даль для меня слишком утомительно.
I really wish I were a few years younger, but the truth is that it’s too tiring for me to travel so far.
– А это не будет слишком утомительно? – Это будет восхитительно, что ты! По пути домой я рассчитал время таким образом: в два часа мы с Моной где-нибудь заморим червячка, потом час дороги на надземке.
“You’re sure it won’t be too tiring?” “No, Mona, it’ll be wonderful.” On the way home, however, I began to realize what it would mean to arrange my hours thus. At two o’clock we would catch a bite somewhere. An hour’s ride on the elevated.
е) большинство стран предпочли получить доступ к финансовым средствам через "зонтичный проект" или среднемасштабный проект, даже если при этих вариантах предлагался меньший объем финансирования, только потому, что использование какого-либо из двух других вариантов было бы связано с прохождением слишком утомительной и громоздкой процедуры и заняло бы очень много времени.
(e) Most countries opted for accessing funds through the Umbrella Project or the Medium Size Project even though these options offered less funding, simply because using either of the other two options was too tedious and cumbersome and was very lengthy.
Таким способом товар не произведешь: слишком утомительно, слишком медленно.
This is no way to produce goods; it's too tedious, too slow.
– Надеюсь, лишних неудобств я вам не доставлю, – произнес он, – и путешествие будет не слишком утомительным.
“And I hope it is not too uncomfortable,” he said, “or the journey too tedious.
Конечно, вы имели в виду законные, конституционные и демократические перемены, но для них это слишком утомительно.
Of course, you meant legally, by constitutional and democratic means, but that seemed just a bit too tedious to them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test