Translation for "слишком неуклюжий" to english
Слишком неуклюжий
Translation examples
Мои клешни слишком неуклюжи для такой деликатной работы.
My claws are too clumsy for such delicate work.
Состий слишком неуклюж, чтобы услужать тебе сегодня.
Sostias is too clumsy for today”;
Это было слишком неуклюже, слишком рискованно.
It was too clumsy, too risky.
– Я отверг их: все они были слишком неуклюжи.
I rejected them all; they were too clumsy.
Они слишком напряжены, слишком неуклюжи и суматошны, слишком неловки.
They are too stiff, too awkward, too clumsy, too inhibited.
(Этим занималась я: Лора слишком неуклюжа.) Ценным фарфором мы не пользовались.
(I did this: Laura was too clumsy.) We didn’t use the good china.
Пальцы были слишком неуклюжи, чтобы извлечь пробку; он вытащил ее зубами и выплюнул на пол.
His fingers were too clumsy for the cork, he pulled it with his teeth and spat it on to the floor.
Танди следовала за ней, нервно оглядываясь на Загремела, словно боялась, что он окажется слишком неуклюжим.
Tandy followed, glancing nervously back at Smash as if afraid he would be too clumsy.
Нет-нет, внешне он совсем не такой – весь угловатый и костистый, с острыми локтями, слишком неуклюжий, чтобы быть мягким.
Oh, he didn’t look it—he looked angles and bone, sharp-elbowed, much too clumsy to be soft.
Из еловой доски, например, получится плохая шкатулка для драгоценностей — или слишком хрупкая, или слишком неуклюжая.
A jewel-box made of deal will be a poor jewel-box, either too flimsy or too clumsy;
Простыми толчками, как мне хотелось, я не мог дать ей всего – был слишком неуклюж, – но она показала мне разные способы.
I was too clumsy to manage it in the purely thrusting way I would have liked to, but she showed me different ways.
Я всегда был слишком застенчивым, слишком неуклюжим.
I was always too shy, too awkward.
Он надеялся, что вышло не слишком неуклюже.
He hoped he wasn’t too awkward.
Мы слишком неуклюжи. Я думала, мужчинам не позволено приходить сюда.
We're too awkward. I thought men weren't allowed… "I'm not staying.
Но отец (так кажется Снежному человеку) был слишком неуклюж и не умел врать, вряд ли он был способен на полноценный обман или предательство, мама бы заметила.
But his father (or so he believes) was too awkward and bad at lying to have become involved in full-fledged treachery and betrayal without Jimmy’s mother noticing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test