Translation for "следы от" to english
Следы от
Translation examples
traces from
Я получил след от твоей наводки.
I got the trace from your tip.
У вас в шкафу найдены следы от скейтборда.
There are traces from the skateboard in your cupboard.
След от твоего лопнувшего пузыря - асбест и акриловая желто-коричневая краска.
Trace from your burst bubble is asbestos and acrylic tan paint.
Мы обыскали ваш Ренж Ровер, мы нашли кровь в багажнике и след от винной бочки.
We searched your Range Rover, found blood in the back and trace from the wine barrel.
Никаких следов от открытия Фон Кранца или от твоего прохождения через наш мир остаться не должно.
No traces from Von Krantz discovery or from your passing through our world must be left behind.
Следы от наших пуль - неполимеризированная смола и карбид кальция - оказывается, совпадают с моделью, изготовленной на 3D-принтере.
Trace from our bullets-- unpolymerized resin and calcium carbide-- turns out to be a match to a 3-D printer model.
Маркировка выглядит следующим образом:
The markings look as follows:
Буквенные обозначения являются следующими:
The marks shall be as follows:
Этот знак предполагает использование следующих букв:
This mark will be as follows; 4.6.3.1.1.
След от инъекции.
An injection mark.
Следы от электрошока.
Those are taser marks.
— Только что ты говорил, что не разглядел перстень как следует!
“A minute ago you told us you never saw the mark on the stone properly!”
Под бровью у нее Гарри увидел красный след от врезавшегося монокля.
Harry could see red marks under her eyebrow where the monocle had dug into it.
Носок надеть! — вздумалось вдруг ему, — еще больше затрется в пыли, и следы пропадут».
Must put that sock on!” he suddenly thought. “It will rub away even more in the dust and the marks will disappear.”
Он и на ее руках заметил следы от клюва Букли и поймал себя на том, что вовсе ей не сочувствует.
He noticed that her hands, too, bore the marks of Hedwig’s beak and found that he was not at all sorry.
Его копыта не оставляли следов на мягкой земле. Он глядел на Гарри громадными серебряными глазами.
Its hooves made no mark on the soft ground as it stared at Harry with its large, silver eyes.
Но теперешний его поступок (и нам следует этому радоваться!) отнюдь не порочит его сердца.
Thoughtless and indiscreet I can easily believe him, but this step (and let us rejoice over it) marks nothing bad at heart.
Как и на всех остальных, на ней были видны следы недавней битвы — ссадины на лице, разодранная одежда.
Like all the rest, she bore marks of the recent battle: There were grazes on her face and her robes were ripped.
– Вы говорите – следы орудия, а не следы ножа.
You say tool marks, not blade marks.
– На мне нет никаких следов.
There are no marks on me.
– Что это за следы?
What are these marks?
Следов от уколов нет.
There are no marks of injections.
На стекле не осталось даже следа.
There was no mark on the window.
– На полу какие-то следы.
There are marks on the floor.
На четвертом никаких следов нет.
There was no mark on the fourth.
Следов иглы я не обнаружил.
No marks of the needle.
– И не оставили следа;
They have left no marks;
— Нет, но на теле следы.
No, but the body bore the marks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test