Translation for "слева от меня" to english
Слева от меня
  • to my left
  • on my left
Translation examples
to my left
Здесь, слева от меня будет также зажигаться красный сигнал.
The red light here to my left will also light up.
Также хотел бы обратить ваше внимание на то, что этот документ доступен сегодня на всех официальных языках и размещен на столе слева от меня.
I should also like to draw your attention to the fact that the document is now available in all official languages and that copies are to be found on the table to my left.
И мою бригаду, Валера Мантелса и Тома Коно и других, восседающих слева от меня, и, конечно же, устных и письменных переводчиков, составителей кратких отчетов, пресс-атташе, конференц-работников - всю бригаду, которая делает нашу работу возможной.
And my team, Valère Mantels and Tom Kono and others sitting to my left, and of course, the interpreters, translators, précis-writers, press officers, conference officers - the whole team that make our work possible.
Но что я сделал, так это то, что я выставил все свои антенны -- а я думаю, у меня их несколько, -- и, возможно, я ошибаюсь, но сейчас мне кажется, судя по услышанному, что на пространстве между дверью справа от меня и другой дверью, слева от меня, а также в зале для делегатов, по другую сторону, возможно, происходят какие-то акустические искажения.
What I did was put my antennae up -- I think I have several antennae -- and, I could be wrong, but my feeling at the moment is, from what I gathered, that there may be some acoustic distortions between the door to my right and the other door to my left, and in the delegates' lounge on the other side.
Председатель (говорит поанглийски): Прежде чем предоставить слово первому оратору в моем списке, я хотел бы, в интересах эффективного использования времени, выделенного на это заседание, предложить ораторам занимать место в секторе D, который расположен слева от меня, пока выступает предыдущий оратор, чтобы, когда я предоставляю оратору слово, не тратить время, ожидая пока оратор подойдет к трибуне.
The President: Before giving the floor to the first speaker on my list, I would like, in the interest of efficiently using the time allotted for this meeting, to encourage speakers to take a seat in section D, which is to my left, while the previous speaker is speaking so that, when I give the speaker the floor, there is no loss of time while the speaker approaches the rostrum.
Я догоняю того, который слева от меня!
I'm chasing one to my left!
Слева от меня Полюкс, справа - Кастор.
To my left, Pollux, to my right, Castor.
Слева от меня, одна конфетти пушка.
To my left, I have one confetti cannon.
30 тысяч предлагают слева от меня.
And 30,000 is bid off to my left.
Кто-то слева от меня вскрикнул.
Someone off to my left screamed.
Дверь слева от меня открылась.
A door opened to my left.
Озеро лежало слева от меня.
The lake lay to my left.
on my left
Председатель (говорит по-английски): Если у делегатов не хватает каких-либо документов, они могут получить их в окошке слева от меня.
The Chairman: Any documents that have not been distributed can be obtained from the booth on my left.
Слева от меня, Драгоценный.
On my left, Treasure.
Миллион девятьсот пятьдесят слева от меня.
US$ 1,950 on my left.
Продано даме слева от меня.
Sold to the lady on my left.
Но... ты сейчас слева от меня.
But, you're on my left now.
Снято во дворе Тринити-колледжа. Тот, что слева от меня, теперь граф Донкастер.
It was taken in Trinity Quad--the man on my left is now the Earl of Dorcaster.
восточный берег — слева от меня.
and east coast on my left.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test