Translation for "скользящая шкала" to english
Скользящая шкала
noun
Translation examples
В нем указаны пять сумм, рассчитываемых по скользящей шкале.
The Schedule specifies five amounts on a sliding scale.
Эти меры могут быть расположены на скользящей шкале и включать следующее:
These might be considered in a sliding scale, and include such measures as:
Для расчета пороговой величины дохода крупных семей используется скользящая шкала.
To calculate the income threshold, a sliding scale is used to account for large families.
Некоторые выступавшие подняли вопрос о скользящей шкале, введение которой может потребовать длительных переговоров.
Some speakers questioned the sliding scale as it might lead to protracted negotiations.
Применение скользящей шкалы для упрощения расчета полностью покрываемых дополнительных расходов на адаптацию
Draw on sliding scale to simplify calculation of fully funded additional costs of adaptation
k) использовать скользящую шкалу для упрощения расчета полностью покрываемых дополнительных расходов на адаптацию;
To use a sliding scale to simplify calculation of fully funded additional costs of adaptation;
Так называемая методика скользящей шкалы также осложняет априорную оценку "вклада" каждой страны.
The so-called "sliding scale" approach also makes it difficult to ascertain a priori each country's "contribution".
В Онтарио семьи имеют право на получение денежных пособий по уходу за детьми по скользящей шкале в зависимости от дохода семьи.
In Ontario, families are eligible for childcare fee subsidies on a sliding scale based on family income.
Учитывая такую скользящую шкалу, Группа предпочитает не устанавливать фактические значения и вместо этого придерживаться указанных терминов.
Given that sliding scale, the Panel preferred not to attribute actual values but instead to retain the terms in question.
Я предполагаю, что она работает по скользящей шкале, так что ...
I guess she works on a sliding scale, so...
Затем скользящая шкала, в зависимости от того, насколько трудно это задание.
Then there's a sliding scale, depending on how hard the job is.
Возможно, вам стоит предложить скользящую шкалу, по которой работники со стажем получат самые большие прибавки.
You might want to offer a sliding scale where senior employees get the largest raises.
По скользящей шкале это должно составить чистую тысячу, верно?
On a sliding scale that should be a clear thousand, no?
Это скользящая шкала, зависящая от того, какую часть вселенной объемлет холон.
It’s a sliding scale, depending upon how much of the universe is embraced in a holon.
Для моих хозяев нет существенной разницы между тактикой и стратегией, и все из-за скользящей шкалы их диалектической нравственной алгебры: тактики объединялись в стратегию, стратегия распадалась на тактики…
to them, there was no cut-off between the two. Tactics cohered into strategy, strategy disintegrated into tactics, in the sliding scale of their dialectical moral algebra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test