Translation for "скворец" to english
Скворец
noun
Translation examples
noun
- Смотри-ка, скворец!
- Look, a starling!
Паролем было слово "скворец".
Password was "starling."
Улетает последний скворец,
The last starling flies away.
Ты, наверное, чувствуешь себя как скворец.
You must feel like a starling.
А мёртвый скворец на пороге это результат плохой навигации.
And a dead starling on the doorstep, The result of poor navigation.
Скворцы в основном боятся акул и акула может выпрыгнуть на Западный Пирс*... *пирс в Брайтоне Можете смеяться, но когда последний раз скворец был убит акулой?
Starlings are basically scared of sharks and a shark may leap up at the West Pier... but when was a starling last killed by a shark?
У нас не было никаких сообщений птичьего гриппа среди местного населения скворец, но это может быть что-то новое.
We haven't had any reports of avian flu in the local starling population, but it could be something new.
Когда я была маленькой, моя мама научила меня петь одну мелодию, а так как они подражают друг другу, она распространялась до тех пор, пока каждый скворец в лесу не пел её.
When I was a little girl, my mother taught one of them a tune, and since they mimic each other's songs, it spread until every starling in the forest sung it.
Том расхаживал по комнате, прищелкивая, как скворец.
Tom was moving about the room whistling like a starling.
– На вид он как скворец на съезде попугаев.
He looks like a starling at a parrot convention.
– Эта птица такая же невоспитанная, как дикий скворец!
“That bird’s ill-mannered as a starling!
Синий дзей имитирует различные звуки. Скворец тоже. И попугаи.
Bluejays imitate noises a lot. Starlings, too. And parrots.
Шепчет ветер, листья кружатся по спирали, поет скворец… Она ахает.
Wind whispers, leaves spiral, a starling calls . She gasps.
Или скворец, поселившийся в твоем гнезде, вытеснив твоего собственного птенца?
Some starling planted in your nest to supplant your own chick?
Ни одно насекомое не заползало на кухню, ни один скворец не пытался свить гнездо под крышей.
No woodlice crawled in its kitchen, no starling had nested in its attic.
тогда я взглянул вверх и увидел скворца, висевшего в маленькой клетке. — «Не могу выйти. — Не могу выйти», — твердил скворец.
and, looking up, I saw it was a starling hung in a little cage. - “I can’t get out, - I can’t get out,” said the starling.
Марсианский скворец — крупнее земной вороны — таращился на путников с ветки и явно чувствовал здесь себя как дома.
An adapted Martian starling, bigger than an Earth crow, peered at him from a branch once and seemed quite at home.
Но всего чудесней тот день ранней весны, когда вдруг увидишь, что раскрылся первый подснежник или прилетел первый скворец.
But the most exciting of all was the day in early spring when someone discovered that the first snowdrop had opened or that the first starling had come.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test