Translation for "сквозь стены" to english
Сквозь стены
Translation examples
through the walls
Эти материалы должны быть пересмотрены, а Организация Объединенных Наций должна пробиться сквозь стену молчания, возведенную вокруг этого вопроса Соединенными Штатами.
Those materials must be revised and the United Nations must break through the wall of silence that the United States had built around the case.
- Вы проникли сюда сквозь стены.
- You must have drilled through the walls.
Гарри придержал для него дверь, но Ник предпочел просочиться сквозь стену.
Harry was holding the door open for him, but he drifted through the wall instead.
И как мог, как мог он не догадаться, что ведь вошла же она откуда-нибудь! Не сквозь стену же.
How, how could he fail to realize that she must have come in from somewhere! And certainly not through the wall!.
Была уже вторая половина дня, и солнце опускалось все ниже, когда они с Хагридом прошли обратно сквозь Косой переулок, потом сквозь стену и вошли в «Дырявый котел», в котором уже не было ни единого посетителя.
The late afternoon sun hung low in the sky as Harry and Hagrid made their way back down Diagon Alley, back through the wall, back through the Leaky Cauldron, now empty.
прошел сквозь стену...
walked through a wall .
Он прошел сквозь стену.
He drifted through a wall.
Не то чтобы они прошли сквозь стену.
They didn’t ride through the wall.
Кукольник смотрел на них сквозь стену.
The puppeteer looked at them through the wall.
Тогда я попробовал пройти сквозь стену.
I tried moving out through the walls.
— Смотрите, она не прошла сквозь стену!
'Inspector, she didn't walk through the wall!
- Я сквозь стены прохожу.
- I'm walking through walls.
Они проходят сквозь стены.
They can walk through walls.
Части про "прохождение сквозь стены"?
Walking through walls part?
Один, маленький и темный, походил на бусину, другой был большой, круглый и ярко-голубой. Этим волшебным глазом Грюм мог смотреть не только сквозь стены и двери, но даже назад — через собственный затылок.
One eye was small, dark and beady, the other large, round and electric blue—the magical eye that could see through walls, doors and the back of Moody’s own head.
И сквозь стены они тоже не проходили.
Nor did they walk through walls.
— Зачем им проходить сквозь стены?
Why push their way through walls?
Как привидение, проходящее сквозь стены.
Like a ghost, walking through walls.
Ты умеешь проходить сквозь стены.
You can pass through walls.
- Вы тут что, научились проходить сквозь стены?
“You all walk through walls or something?”
Что будет, если все начнут ходить сквозь стены?
What would happen if everyone walked through walls?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test