Translation for "скала гибралтара" to english
Скала гибралтара
Translation examples
Кроме того, принцип территориальной целостности тем более применим при рассмотрении вопроса о перешейке, соединяющем скалу Гибралтара с территорией Испании.
Moreover, the principle of territorial integrity was all the more applicable when one considered the isthmus that united the rock of Gibraltar with Spanish territory.
59. Претензии Испании, которые безоговорочно поддерживают народ и политические силы этой страны, независимо от их идеологических разногласий, касаются, с одной стороны, скалы Гибралтар, и, с другой - пролива Гибралтар, более половины которых Соединенное Королевство постепенно и незаконно оккупировало в XIX веке.
59. The Spanish claim, which was supported wholeheartedly by the Spanish people and by all Spanish political forces across the ideological spectrum concerned both the Rock of Gibraltar and Strait of Gibraltar, more than half of which had been gradually and illegally occupied by the United Kingdom throughout the nineteenth century.
30. Претензии Испании, которые безоговорочно поддерживают народ и политические силы Испании, независимо от их идеологических разногласий, касаются скалы Гибралтар, с одной стороны, и пролива Гибралтар - с другой, более половины которых Соединенное Королевство постепенно и незаконно оккупировало в XIX веке.
30. Spain's claim, which was supported wholeheartedly by the Spanish people and by all Spanish political forces across the ideological spectrum, concerned both the Rock of Gibraltar and the Strait of Gibraltar, more than half of which had been gradually and illegally occupied by the United Kingdom throughout the nineteenth century.
На скалу Гибралтара легче... легче...
The Rock of Gibraltar would be more easily... ..more easily...
Как-то, когда я пытался войти в нее, она сказала, что похожа на скалу Гибралтара.
Said once when I was trying to get in her that she was like the rock of Gibraltar.
— Да что ты, — отмахнулась Илука. — Она как скала Гибралтара. Ничто — ни буря, ни землетрясение — не поколеблет ее. И уж, конечно, не я.
“She will!” Ilouka said lightly. “She is like the Rock of Gibraltar and nothing, neither tempest nor earthquake, will change her – and certainly I will not.”
На западе огромная скала Гибралтар выступала в мареве жары, мерцая на расстоянии пятнадцати миль.
To the west the great molar of the Rock of Gibraltar jutted into the heat haze, shimmering at its range of fifteen miles;
Геркулесовы Столпы: на север — скала Гибралтар, гора Сатурна, на юге, на побережье испанского Марокко, рядом с Сеутой — скала Авила.
The Pillars of Hercules: in the north the Rock of Gibraltar, the Mountain of Saturn; in the south, on the coast of Spanish Morocco, the Rock of Avila close to Ceuta.
Обри поднес письмо к свету и разглядел надежный, утешительный и незыблемый, как скала Гибралтара, водяной знак Адмиралтейства — неизменно внушающий к себе уважение якорь надежды.
He held the letter up to the light, and there, as firm, comforting and immovable as the rock of Gibraltar, he saw the Admiralty's watermark, the eminently respectable anchor of hope.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test