Translation for "скажи нам что" to english
Скажи нам что
Translation examples
tell us what
Вопрос: Скажите нам, что означает выражение "умения, которыми я овладел".
Question: Tell us what was meant by the expression "the science you had learnt".
Подводя итог сказанному, я хотела бы отметить, что процесс довольно прост: скажите нам, что нужно, и мы это сделаем.
In summary, I would like to say that the process is simple: tell us what is needed, and we will make it happen.
Скажите нам, что случилось.
Tell us what happened.
— Да мы и не обижаемся, — быстро вставил Гарри. — Просто скажи нам, что делать.
“We’re not offended,” said Harry quickly. “Just tell us what to do.”
И вы скажите нам, что надо сделать.
And now you must tell us what we are to do.
– Рамзес, скажи нам, что все это значит.
Ramses, tell us what all this means.
Поэтому скажи нам, что тебе нужно.
So tell us what you need.
Ганс, скажи нам, что ты собираешься делать?
Hans, tell us what you’re going to do.
- Сначала скажите нам, что вы увидели, - сказал Уилсон.
Tell us what you see first,” Wilson said.
Скажи нам, что ты тот, о ком они говорят!
Tell us that you're who they say you are
Пожалуйста, скажи нам что, ты вернулся чтобы захватить Бай Мор!
Tell us that you've returned to take control of Buy More.
[женщина] Думаю, в любую минуту Вы скажите нам, что это была ложная тревога.
[woman] Any minute, I think you're gonna tell us that this was a false alarm.
Аарон зайдет в лавку и скажем нам, что операция "Троя" уже началась.
Aaron is going to come into the bookstore and tell us that Operation Troy has already happened.
по крайней мере, пожалуйста, скажи нам, что камень теперь в безопасном месте в пещере рядом с остальными.
At least please tell us that the stone is safe in the cave with the other one.
— Скажи нам, милый, — прошептала тетя Петунья.
Tell us, darling,” whispered Aunt Petunia.
– О всезнающий народ, – вмешался Пин. – Скажите нам, кто такие Черные Всадники?
‘O Wise People!’ interrupted Pippin eagerly. ‘Tell us about the Black Riders!’
— Мисс Эджком, — тут же сказала Амбридж, — пожалуйста, дорогая, скажите нам, как долго продолжаются эти встречи.
“Miss Edgecombe,” said Umbridge at once, “tell us how long these meetings have been going on, dear.
Скажите нам! – Да, скажите нам! – приказал Сагден.
Tell us.” Sugden said: “Yes, tell us.”
— Скажи нам, где они.
Tell us where they are.
Если это не так, то скажи нам.
If this is not so, tell us.
Скажи нам кто мать.
Tell us who the mother is.
— А почему не в этот раз? Скажи нам.
“Why not this time? Tell us.”
Скажи нам хотя бы это!
At least tell us that!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test