Translation for "скажем так" to english
- so to speak
- let's say so
- let's say
Similar context phrases
Translation examples
скажем так, я самаритянин для этих униженных
play samaritan to the abused, champion to the underdog, so to speak.
И попросила меня, скажем так, провести тебя этой тропой.
You wanted me to bring you - into this scene, so to speak.
Я готовил себя к жизни... Скажем так, высшей жизни.
I prepared myself for a life, a higher life, so to speak.
И я по-прежнему буду за тобой приглядывать. Скажем так.
And I'll still be keeping an eye on you, so to speak.
Для этого сеньора ты .. скажем так ... шило в заднице.
For the gentleman you are, that so to speak ... bone in the throat.
— Кроме этого, вы когда-нибудь сюда приходили… скажем так, дружески пообщаться?
Apart from that, were you ever here – socially, so to speak?
- А, я и забыл, что тебя не было с нами, скажем так, несколько часов.
"Ah, I forgot that you'd been out of the loop, so to speak, for a few hours.
Из того, что я добывал на пропитание, Ричарду Паркеру перепадала, скажем так, львиная доля.
Of whatever food I caught, Richard Parker took the lion’s share, so to speak.
Собственников, которые, скажем так, пострадали бы из-за дорожных работ и тоннеля, было числом сорок пять.
There were a lot of proprietors whose land stood to be damaged, so to speak, by the construction of the road and tunnel. Forty-five, to be exact.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test