Translation for "системы автоматические" to english
Системы автоматические
Translation examples
48. Г-н ПИКИС говорит, что система автоматической ротации является простой и удобной в использовании.
48. Mr. PIKIS said that an automatic system was simple and easy.
Любая система автоматической ротации докладчиков позволит обеспечить более равное распределение нагрузки, однако некоторые страны в любом случае останутся более "трудными", чем другие.
Any automatic system would provide for more equitable distribution, but some countries were more difficult in any case.
the system automatically
Система автоматически регистрирует доступ администраторов и все совершенные ими действия.
The system automatically logs access gained by administrators and the actions taken.
При включении питания каждая система автоматически входит в режим самодиагностики.
At power-up, each system automatically performs a self-testing routine.
Как только покупатель подтверждает задание, система автоматически присваивает код состояния "получено".
As soon as the buyer acknowledges receipt, the system automatically assigns a status code of "received".
Кроме того, эта система автоматически оценивает и ранжирует кандидатов в рамках этих типов специализации.
Furthermore, the system automatically evaluates and ranks candidates within these generic profiles.
После начала движения грейфера и включения питания система автоматически входит в режим самодиагностики.
Upon grapple movement and power-up, the system automatically enters a self-test diagnostic routine.
Система автоматически направляет заявки в соответствующую очередь, и координаторы распределяют задания между соответствующими группами.
The system automatically routes the requests to the appropriate queue and the focal points assign the tasks to their respective teams.
- средства оперативного оповещения, такие, как сеть телевизионного наблюдения, система автоматического обнаружения инцидента или пожара и т.д.;
means providing rapid warning, such as a television monitoring system, automatic incident or fire detection, etc.;
После распределения той или иной заявки система автоматически отправляет покупателю электронное сообщение с требованием подтвердить получение задания.
After a requisition is assigned, the system automatically e-mails the buyer with instructions to acknowledge receipt of the assignment.
У тебя есть 15 минут до того, как система автоматически перезагрузится.
You've got fifteen minutes before the system automatically reboots.
Я вставляю свою карточку, и система автоматически сообщает девушке за стойкой, что меня нужно приветствовать следующим образом:
When I run my card, the system automatically prompts the desk clerk to greet me with this exact statement:
И при малейшем давлении, система автоматически использует информацию в режиме реального времени и находит место для падения, где не будет мирного населения.
Any loss of pressure, the system automatically uses real-time information to find a crash site where there'd be no casualties on the the ground.
Если она ждала нашего прибытия в той камере стазиса все эти тысячелетия, почему система автоматически не попыталась оживить ее, как только мы оказались здесь?
If she's been waiting in that stasis chamber all these millennia for us to arrive, why didn't the system automatically attempt to revive her the moment we got here?
После третьего неверно названного пароля система автоматически блокируется и больше на запросы не отвечает.
After the third incorrectly named password, the system automatically locks and no longer responds to requests.
Если причиной промаха становились внешние обстоятельства, например, температурное искривление ствола или порыв ветра, система автоматически вносила поправку при следующем выстреле.
If any inaccuracy was an environmental input, whether a temperature change in the barrel or a shift in the wind, the system automatically compensated on the next shot.
Многокупольная парашютная система автоматически высвободила уложенные купола, и ночной воздух бешено засвистел, когда три огромных купола длинными плюмажами взвились в темное небо.
    The multiple chute system automatically derigged, the night air tugging fiercely as three huge canopies streamed into the dark sky.
А требовалось для этого то же самое, что и для выживания человека: системы тревоги, системы автоматической безопасности, коммуникационная сеть для связи воедино всех частей станции, кухни, туалеты, комнаты «отдыха» с виртуалами, играми или просто местами, где можно спокойно посидеть и поболтать.
What it took was everything a human being might need for survival: alarm systems, automatic safety features, communications networks to tie everything together, kitchens, toilets, "relaxation"
Теперь она преследует цели по намеченной траектории, только уже ведомая не оператором, а собственной системой наведения. При наличии специальной дискеты, предназначенной специально для борьбы с «хайндами», ее можно вставить в программируемый микропроцессор, и система автоматически переключается на «двуцветный» режим, когда оказывается в ста метрах от источника инфракрасного излучения.
It tracks the target on a fire-and-forget trajectory, guided not by the operator but by its own proportional navigational system. With the specialized "Hind" attack cassette inserted in the launcher's RMP-re programmable microprocessor-the system automatically switches into "two-color" mode when it is a hundred meters from the infrared source.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test