Translation for "сине-книга" to english
Сине-книга
Similar context phrases
Translation examples
ПОДГОТОВКА "СИНЕЙ КНИГИ"
PREPARATION OF THE "BLUE BOOK"
Проект <<Синяя книга>>
The "Blue Book" project
Синяя книга, соглашение о неразглашении.
Blue Book non-disclosure agreement.
Нэйтан написал основной код Синей Книги в 13.
Nathan wrote the Blue Book base code when he was 13.
Ну, такая большая старинная синяя книга про звёзды, спутники, планеты, Вселенную...?
You know that really old big blue book on stars, moons, planets, the Universe...?
Большой синей книги, но я думаю, тебе бы она понравилось.
Yeah, I did read that in a book. It was a great big blue book, but I think you would've liked it.
тяжелее было украсть университетскую синюю книгу которую они держали под двойным замком.
You see, the key was stealing an official university blue book... which they kept under lock and key.
Теперь, если бы у вас была дополнительная синяя книга... Вам могло сойти с рук довольно многое
Now, if you had an extra blue book... you could pretty much get away with anything.
Я и включил все микрофоны и камеры по всей, нахер, планете и передал данные через Синюю Книгу. Бах!
So I turned on every microphone and camera across the entire fucking planet and I redirected the data through Blue Book.
Потом снял с полки Синюю книгу и стал ее перелистывать.
Then he took down the Blue Book from one of the shelves and began to turn over the leaves.
А на столе лежали выпуски «Синей книги», официальные отчеты и вырезки из газет;
On the table, however, were blue books, reports and newspaper clippings;
«Синие книги» — сборники парламентских отчетов, публикуемых в виде книг в синих обложках.
The original of every extract is to be found in blue-books presented to Parliament.
Я никогда не читала синих книг. Я предпочитаю книги… в желтых обложках.
CHEVELEY [Languidly.] I have never read a Blue Book. I prefer books . in yellow covers.
Онерои вытянул руку, и маленькая темно-синяя книга появилась на его ладони.
M'Adoc held his hand out and a small, dark blue book appeared in his palm.
Тем не менее в «Синих книгах» приводятся многочисленные факты предпринимаемых бурами попыток закрепиться в Свазиленде.
Yet the Blue-books are full of accounts of various attempts made by Boers to obtain a footing in Swaziland.
На поместительном бюро лежала груда газет и Синих книг и стояли бронзовые бюсты Эсхила и Данте.
Papers, too, and Blue Books littered a large bureau on which stood bronze busts of AEschylus and Dante.
— Мистер Дориан Грей в Синих книгах не числится, дядя Джордж, — небрежно заметил лорд Генри.
“Mr. Dorian Gray does not belong to Blue-books, Uncle George,” said Lord Henry languidly. “Mr.
— Ну что ж, от меня ты можешь узнать все, что есть в любой Синей книге Англии, хотя нынче в них пишут много ерунды.
Well, I can tell you anything that is in an English Blue Book, Harry, although those fellows nowadays write a lot of nonsense.
В тех местах меня называли бичом божиим, хотя вы не найдете моего имени ни в одной Синей книге.
I was the flail of the Lord up in those parts, I may tell you, though you won't find it in any Blue-book.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test