Translation for "сильно раздражать" to english
Сильно раздражать
Translation examples
- И это очень сильно раздражает. - Ага.
- It's actually quite annoying.
И должно быть сильно раздражает всех остальных.
It must be profoundly annoying for everyone else.
А их правота меня лишь сильно раздражает.
The really annoying thing is how right they are.
Если он тебя так сильно раздражает, почему ты его просто не уволишь?
If he's so annoying, why don't you just sack him?
ј мо€ работа, не хочу даже начинать, так как она мен€ сильно раздражает.
And my job, don't get me started on, because it really annoys me.
Эти люди своим ханжеством и самоуверенностью будут сильно раздражать другую группу людей.
They're gonna be so self-righteous that another group of people will eventually find those people totally annoying!
Еще сильнее раздражает то, что Пол вообще-то попросил меня о разводе перед тем, как я потеряла сознание в Пуэрто Рико.
What's even more annoying, though, is that basically Paul asked me for a divorce before I passed out in Puerto Rico.
— Да, но это сильно раздражает тех, кто этого хочет.
"Yeah, but it's seriously annoying to those of us who want it.
— Я часто думаю, дварф, что меня сильнее раздражает: твой храп или твои рифмы.
I often ponder which is more annoying, dwarf, your snoring or your rhyming.
Он, однако, осознал необходимость жесткого протокола, который так сильно раздражал его при французском дворе.
He now understood, however, the real necessity for the rigid protocol that had annoyed him so much at the French court.
Дешевые украшения, пиратские музыкальные кассеты — его сильно раздражало, что теперь стала столь популярна голландская музыка.
Tatty, half-bootlegged music cassettes — he found it intensely annoying that Dutch music was so popular now.
Поскольку Ганарет не имел офицерского звания, ему не разрешалось появляться на мостике, и это, ко всему прочему, еще сильнее раздражало Лисби.
As a non-officer, he was not allowed on the bridge and it was that, entirely aside from his own personal dislike of Ganarette, that annoyed Lesbee about the intrusion.
Это иногда сильно раздражало Деймона, однако сейчас он испытывал к супруге Оливера лишь благодарность за тревогу о нем и за ее гостеприимство.
It was an affectation that at other times had annoyed Damon, but now her obvious concern about what had happened to him and the warmth of her welcome made Damon feel grateful.
Однако с тех пор Эльруд знавал и хорошие дни. Шаддама сильно раздражало то, что после таких ухудшений неизбежно наступало пусть временное, но улучшение.
Still, Elrood had good days and bad days, and he had the annoying habit of recovering his vitality after a significant downslide like this one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test