Translation for "силко" to english
Силко
Translation examples
Или ты нас силком заставишь?
Or you intend to get our help by force?
Барин сказал - коли добром под венец не пойдешь, силком потащим.
Barin said, if you don't go into marriage of your own free will, we'll drag you by force!
Забавно было смотреть, как миссис Уизли силком усаживает Чарли в кресло, воздевает волшебную палочку и объявляет, что сейчас она его наконец подстрижет по-человечески.
It provided a distraction, watching Mrs. Weasley force Charlie into a chair, raise her wand threateningly, and announce that he was about to get a proper haircut.
Ведь силком их никто не тянет.
No one is forcing them back.
Ты достаточно взрослая, чтобы тебя куда-то тащили силком.
You’re too old to be forced to go anywhere.
— Господи, девочка, мне что, тебя силком вытаскивать?
“Christ, girl, must I force you?”
Разве не был ему силком навязан этот паршивый инспекторишка?
Hadn’t the little detective been forced on him?
Он не давался. Не силком же его заставлять. Ей было досадно.
She could not force him. She was disappointed.
Нечего силком слушать и на василиска пялиться.
No one’s forcing you to listen or look at the basilisk!’
И каждый раз мне приходилось силком заставлять себя вернуться в настоящее.
Each time I had to force myself back into the present with a start;
Девица клялась, что Бобби силком заставил ее заниматься сексом в Вегасе.
The girl swore that Bobby forced her to have sex in Vegas.
Ему не пришлось силком открывать ей рот, напротив, теперь она накинулась на него.
She didn't make him force her mouth open—instead she quickly became the aggressor.
Профессор выглядел раздраженным, как будто его силком затащили на передачу.
The professor looked thoroughly pissed off, as though he had been dragged onto the show by force.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test