Translation for "сиак" to english
Сиак
Translation examples
В Индонезии загрязнение, возникающее в связи с деятельностью предприятия "Калтекс" компании "Тексако", становится причиной гибели рыбы в притоках реки Сиак и каучуконосных деревьев в водосборном бассейне и вызывает кожные заболевания среди жителей деревни Сунгей Лимау.
In Indonesia, pollution from Texaco's Caltex operations has been held responsible for killing fish in Siak River tributaries, destroying rubber trees near the streams and causing skin diseases among Sungai Limau villagers.
108. На том же заседании с сообщениями выступили президент/директор и главный исполнительный сотрудник компании <<Пертамина буми сиак пусако энержи>> Карсани Аулия (Индонезия); директор-управляющий по вопросам ресурсов и стратегии компании <<Эском>> Стефен Джон Леннон (Южная Африка); и управляющий по вопросам научных исследований, стратегий и программ Департамента безопасности, здравоохранения и охраны окружающей среды корпорации <<Эксон мобил>> Брайен Фланнери (Соединенные Штаты Америки).
108. At the same meeting, presentations were made by Karsani Aulia, President/Director and Chief Executive Officer of Pertamina Bumi Siak Pusako Energy of Indonesia; Stephen John Lennon, Managing Director for Resources and Strategy of Eskom, South Africa; and Brian Flannery, Science, Strategy and Programs Manager in the Safety, Health and Environment Department of Exxon Mobil Corporation, United States of America.
СИАК также не считала, что такие доказательства имели место".
Nor did SIAC think there was.
а) доказательства, полученные с помощью пыток, не допустимы в ходе апелляций в СИАК в отношении официального заявления в соответствии с частью 4 ЗБТПБ (применимость к другим делам или разбирательствам СИАК еще подлежит рассмотрению);
Evidence obtained by use of torture is inadmissible in the appeals against certification under Part 4 of the ATCSA in SIAC.(the application to other SIAC cases or other proceedings is still to be seen);
Если СИАК считает, что есть разумные основания подозревать, что применялись пытки, она должна расследовать этот вопрос.
If SIAC considers there are reasonable grounds to suspect that torture has been used, it must investigate the issue.
При вынесении решения по этому вопросу СИАК будет необходимо рассмотреть полученные гарантии обращения с соответствующим лицом после его высылки.
In reaching a decision on that point, SIAC would have regard to any assurances obtained regarding the individual's treatment following his return.
При наличии сомнений относительно того, что они были получены с помощью пыток, то СИАК должна принять эти доказательства, хотя и учитывать эти сомнения при их оценке.
If there was doubt as to whether it was obtained by torture, SIAC should admit the evidence, although it should bear this doubt in mind when evaluating the evidence.
61. Содержащиеся под стражей имеют право обжаловать решение об их депортации в Суде по делам предоставления убежища и иммиграции или Специальной комиссии по рассмотрению апелляций, связанных с иммиграционными вопросами (СИАК).
The detainees have a right of appeal to the Asylum and Immigration Tribunal or the Special Immigration Appeals Commission (SIAC) against a decision to deport them.
Правительство всегда ясно давало понять, что не имеет никакого намерения использовать или препровождать в СИАК сведения, которые, как оно знает или полагает, были получены с помощью пыток.
The Government has always made it clear that it is not its intention to rely on or present to SIAC evidence which it knows or believes to have been obtained as a result of torture.
СИАК решительно отвергла всякие предположения о том, что правительство основывалось на доказательствах, которые были получены или даже могли быть получены с помощью пыток равно как и с помощью какихлибо бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения.
SIAC emphatically rejected any suggestion that evidence relied upon by the Government was, or even may have been, obtained by torture - or indeed by any inhuman or degrading treatment.
6. Этот вопрос возник при рассмотрении индивидуальных апелляций в Специальную комиссию по рассмотрению апелляций, связанных с иммиграционными вопросами (СИАК) высший суд письменного производства в отношении официального заявления в соответствии с полномочиями, предусмотренными частью 4 Закона о борьбе с терроризмом, преступностью и обеспечении безопасности (ЗБТПБ).
This issue arose during the individual appeals to the Special Immigration Appeals Commission (SIAC) - a Superior Court of Record - against certification under powers provided under Part 4 of the Anti-Terrorism, Crime and Security Act (ATCSA).
Такой подход был подтвержден Апелляционным судом, когда лорд-судья Лоз заявил, что "совершенно очевидно, ни в одной из апелляций не было каких-либо доказательств, которые могли бы убедить СИАК в том, что какие-либо материалы, на которых основывался министр, были фактически получены с помощью пыток или каких-либо других видов обращения в нарушение статьи 3 ЕКПЧ.
This approach was upheld by the Court of Appeal, Lord Justice Laws asserting that it was "plain that there was no evidence in any of the appeals which should have persuaded SIAC that any material relied on by the Secretary of State had in fact been obtained by torture or other treatment in violation of ECHR Article 3.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test