Translation for "сжимающий в" to english
Сжимающий в
  • compressing in
  • squeezing in
Translation examples
compressing in
Азот сжимается до объема 20 м3.
The nitrogen is compressed to a volume of 20 m3.
FZ = осевое сжимающее усилие по направлению z
FZ = compressive axial force in the z direction
Если до упора сжимать пружину, она когда-нибудь с силой разожмётся.
If you compress the spring all the way to its limit, it will snap back hard.
Осевое сжимающее усилие и изгибающие моменты измеряются по КЧХ 600.
The axial compressive force and the bending moments are measured with a CFC of 600.
Критерий сжимающего усилия голени определяется на основе сжимающей нагрузки (Fz), выраженной в кН, передаваемой по оси к каждой голени манекена и измеряемой в соответствии с пунктом 5.2.4 приложения 3.
The tibia compressive force criterion is determined by the compressive load (Fz) expressed in kN, transmitted axially on each tibia of the dummy and measured according to paragraph 5.2.4. of Annex 3.
Они сжимают время и расстояние.
They’re compressing time and distance.
Во-вторых, сжимаются ядра атомов.
Then the atomic nuclei themselves are compressed.
— Воздушный пузырь под потолком сжимается.
"The air in here's being compressed.
он научил ее сжимать время;
he taught her to compress time;
Мы сжимаем информационный эквивалент человека.
We compress the information equivalent of a person.
Или - как они простое вещество сжимают до нейтрониума.
Or how they compress ordinary matter into neutronium.
Увидел, как огромное пространство сжимается в мгновение.
Saw an immense duration compressed into an instant.
Здесь мы можем это делать. Сжимать время.
Here, we can build on that. Compress time.
У него начал сжиматься позвоночник, все сильнее и сильнее.
His spine began to compress, harder, harder.
Я уже говорил вам, что ледяные клетки способны сжимать метан.
Remember I said that the methane was compressed by the ice crystals?
squeezing in
В это время окружавшие анклав силы боснийских сербов продолжали все сильнее "сжимать" анклав, в котором 18 февраля закончились запасы горючего.
During this time surrounding Bosnian Serb forces tightened their squeeze on the enclave, whose fuel supplies were halted on 18 February.
Она также отметила <<двойное "сжимающее" воздействие нескоординированности и несогласованности проектной помощи, с одной стороны, и необходимости соблюдения принципиальных условий для сокращения бюджетных дефицитов (исключая гранты) - с другой>>.
It also points to "the double squeeze of uncoordinated and non-integrated project aid on the one hand, and policy conditionalities to reduce the budget deficit, excluding grants, on the other hand."
Кроме того, проводившие допрос сотрудники сжимали ему горло, заставляли его отклоняться назад до тех пор, пока его спина не принимала параллельное полу положение, били кулаками по спине и подвешивали за наручники к дверной перекладине.
Furthermore, the interrogators squeezed his throat, forced him to lean backwards until his back was parallel to the floor, punched him in the back and hung him by his handcuffs from a crossbar over the door.
233. БСА продолжала "сжимать" свое кольцо вокруг безопасного района начиная с середины февраля, постепенно ограничивая и без того уменьшившийся поток гуманитарной помощи в анклав и затрудняя поставку необходимых предметов снабжения голландскому батальону.
233. The BSA continued to tighten their squeeze on the safe area from mid-February onward, progressively limiting the already restricted flow of humanitarian aid into the enclave, and constraining the provision of supplies to Dutchbat.
l собираюсь ходить сжимать в около Rachel Lewis и Amy Ramirez!
I'm going to go squeeze in next to Rachel Lewis and Amy Ramirez!
Дом двенадцать быстро сжимался, теснимый с обеих сторон соседями.
Number twelve was shrinking rapidly as those on either side of it stretched sideways, squeezing it out of sight.
Он стоял с обеими дамами, схватив их обеих за руки, уговаривая их и представляя им резоны с изумительною откровенностью, и, вероятно для большего убеждения, почти при каждом слове своем, крепко-накрепко, как в тисках, сжимал им обеим руки до боли и, казалось, пожирал глазами Авдотью Романовну, нисколько этим не стесняясь.
He stood with the two ladies, grasping them both by the hand, persuading them and presenting his arguments with amazing frankness, and at almost every word, probably for added conviction, he painfully squeezed their hands, very tightly, as in a vise, and he seemed to devour Avdotya Romanovna with his eyes, without being the least embarrassed by it.
Сжимала… и расслаблялась.
Squeeze… and relax.
Он представил себе, как сжимает их.
He imagined squeezing them.
Когда он снова лег в кровать, он поднял с пола свой кистевой эспандер и начал сжимать его, сжимать… разжимать… сжимать – разжимать.
When he was in bed again, he picked up his handgrips from the floor beside him and began to squeeze them, squeeze . hold . release, squeeze .
Он крепко сжимает ее плечи.
He squeezes her shoulders.
Квистон сжимает мне руку.
Quiston squeezed my hand.
Животное сжимало его все сильнее.
The animal squeezed him tighter.
Взгляните, как они сжимают костяшки!
See them squeeze that bone!
Она сжималась, как рука в кулак.
It tightened like a squeezing fist.
Джейми сжимает мне ладонь.
Jamie squeezes my hand.
Боль сжимала грудь.
Pain squeezed her chest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test