Translation for "сжатый кулак" to english
Сжатый кулак
Translation examples
Ты как сжатый кулак, дружище.
You're like a clenched fist, my man.
Открытой ладонью или сжатым кулаком?
With an open hand or a clenched fist?
Возможно, но... Вы не можете пожать руки, пока сжаты кулаки.
Maybe, but... you can't shake hands with a clenched fist.
Если бьёшь кого-то сжатым кулаком, не подгибай большой палец внутрь.
If you're gonna hit someone with a clenched fist be sure to not tuck your thumb in.
Сюда никогда не заглядывает улыбающийся человек — сжатые кулаки... свои подозрения... их нельзя отмыть.
No one ever comes here who laughs. Only hard glances, bared teeth, clenched fists. And they all spray their malice, their envy, their suspicions, over me.
Можно говорить об экспрессии, говорить об истине, но что может быть более истинной экспрессией, чем чистота сжатого кулака ?
Talk about expression, talk about the truth, but what truer expression is there than the purity of the clenched fist?
Если вы говорите... Проводимая жаждой мести спал со сжатыми кулаками больше не было странно что их собственные ногти были его похоронили что кровь вышла из его ладони ".
If you say... Listen: "The captain, driven by a furious white whale, was sleeping with clenched fists and, upon awakening, it was no longer strange that his own fingernails were buried to the point that blood flowed from the souls of his hand."
- Она подняла сжатый кулак.
She held up a clenched fist.
Дзиттэ дрогнул в его сжатом кулаке.
The jitte shook in his clenched fist.
Марлоу поднял руки со сжатыми кулаками.
Marlowe held up a clenched fist.
От досады она потрясла сжатыми кулаками.
She shook her clenched fists at the ceiling in frustration.
Баркер стоял, закусив губу, со сжатыми кулаками.
Barker stood with clenched fist, and shaking lip.
Увесистая трость с набалдашником в форме сжатого кулака.
A weighty cane with a knob in the shape of a clenched fist.
Мусорщик роняет голову на сжатые кулаки.
  Trash slammed his head down on two clenched fists.
Он оперся тяжелым подбородком о сжатый кулак.
He sank a heavy chin onto his clenched fists.
Это очень просто. – Он поднял сжатый кулак. – Вот!
It's quite simple really.' He raised a clenched fist. 'This!
– Нет еще, капитан. – Уил, вскинув сжатый кулак, отдал ему честь.
'Not yet, sir,' said Will, giving the clenched fist salute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test