Translation for "сеть поставок" to english
Сеть поставок
Translation examples
Возможно, произойдет объединение глобальной сети поставок, что вызовет структурные изменения в промышленности.
There will probably be an integration of the global supply chain that will force structural changes on the industry.
В других источниках приводятся документальные подтверждения нарушения прав женщин в глобальных сетях поставок.
Others have documented the violations of women's rights in global supply chains.
Таким образом, формируется тенденция к реинтеграции ранее разукрупненных компонентов сетей поставок энергии.
There is thus a trend towards reintegrating previously unbundled elements in energy supply chains.
9. Средства применения результатов, достигнутых на рабочих местах в обеспечении устойчивого развития в рамках сетей поставок
9. Instruments to extend workplace gains in sustainable development for supply chains
f) число предприятий, проверяющих свою глобальную сеть поставок на предмет принудительного труда и наихудших форм детского труда;
(f) Number of businesses screening their global supply chains for forced labour and the worst forms of child labour;
В противном случае незаконная древесина поступит в сеть поставок и комбатанты будут получать прибыль от незаконного освоения лесных ресурсов.
Otherwise, illegal wood will enter the supply chain, and combatants will gain revenue from the illegal exploitation of timber resources.
Ниже Группа приводит документальные подтверждения того, что, несмотря на эмбарго Организации Объединенных Наций, ивуарийские алмазы попадают в международную сеть поставок.
The Group documents below how, despite the United Nations embargo, Ivorian diamonds are entering the international supply chain.
Кроме того, Конференция рассмотрела вопрос о необходимости того, чтобы страны Азии следовали мировым стандартам, в силу глобального характера сетей поставок.
The Conference had also discussed the need for Asian countries to adhere to global standards in view of the global nature of supply chains.
Кодексы и международные декларации, касающиеся стратегий в области закупок, организации сети поставок и рационального хозяйствования для различных секторов, включая рекламное дело.
Codes and international declarations concerning procurement policies, supply chain management and good housekeeping for sectors including advertising.
то, что нужно — интрига на периферии сети поставок для Доктора Невозможного.
it’s what I’ve been waiting for, intrigue at the far fringe of Doctor Impossible’s supply chain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test