Translation for "сестринская община" to english
Сестринская община
Translation examples
Среди других партнеров были Б'най Брит, город Саскатун, Конгрегация Агудас Израиль, Конгрегация Шир-Чадаш, Сестринская община Шир-Чадаш, Совет племен Саскатуна, а также правительственные, образовательные, религиозные, культурные и художественные организации.
Other partners included B'nai Brith, City of Saskatoon, Congregation Agudas Israel, Congregation Shir Chadash, Shir Chadash Sisterhood, Saskatoon Tribal Council, and government, education, religious, cultural and arts organizations.
Теперь вы должны прочесть клятву сестринской общины.
You shall now recite the oath of the sisterhood.
Он вряд ли подойдет на роль главы сестринской общины.
He doesn't quite qualify as a head of a sisterhood.
Никто посторонний не должен нарушать покой сестринской общины, но вы нужны им.
No one from outside the sisterhood, but they need you.
В Тексаркане, в тюрьме строго режима, сестринская община даже вылепила из мыла скульптуру моей груди.
There's even a maximum security in Texarkana where the Aryan Sisterhood made a soap sculpture of my bosom.
Движущей силой в них служат особые заклинания, составленные сестринской общиной ведьм в их Главном управлении в Византии.
They ran on spells, which the Witches' Sisterhood put together at their head­quarters in Byzantium.
Я жила в Ларкской сестринской общине, пока меня не пригласили в этот дом в Хартфордшире — присматривать за хозяином дома, мистером Темплтоном.
I was sent for, from the Lark Sisterhood, to go down to a case in Hertfordshire.
Они боялись, что религиозный орден Сидри постарается ее вернуть, потому что новообращенные передаются сестринской общине в вечное рабство и не могут ни выйти замуж, ни уйти из ордена.
They feared Sidri’s religious Order would try to reclaim her, since novices are given to the Sisterhood in a kind of bond-slavery, and may not marry or leave the Order.
Несомненно, древняя сестринская община жриц повелевает силами, которые пускает в ход чрезвычайно редко или же никогда, и было бы естественно предположить, что помимо прочего они обладают способностью оживлять мертвых.
The ancient sisterhood of priestesses beyond question possesses powers it seldom or never uses, and it is not absurd to suppose that such raising of the dead is among them.
Однако он знал далеко не все, Дайен всегда предполагал, что его жена и ее воинственная мать, следившая за каждым шагом дочери, были в одной и той же сестринской общине, играя там главную роль.
Something else he hadn't known. He had always assumed that his wife and the warrior women who dogged her every step were all part of the same sisterhood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test